<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" media="screen" href="/~d/styles/rss2full.xsl"?><?xml-stylesheet type="text/css" media="screen" href="http://feeds.sky-net-eye.com/~d/styles/itemcontent.css"?><rss xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd" xmlns:creativeCommons="http://backend.userland.com/creativeCommonsRssModule" xmlns:coop="http://www.google.com/coop/namespace" xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" version="2.0">
            <channel>
		
                <title>Idioms in English</title>
                <link>http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms</link>
                <description>Find, understand, learn and discuss English idioms!</description>
		<language>en-us</language>
                <pubDate>Mon, 15 Mar 2010 13:16:24 +0300</pubDate>
                <lastBuildDate>Mon, 15 Mar 2010 13:16:24 +0300</lastBuildDate>
                <docs>http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms</docs>
                <managingEditor>mailer@www.sky-net-eye.com (noreply)</managingEditor>
                <webMaster>mailer@www.sky-net-eye.com (noreply)</webMaster>
		<image><url>http://www.sky-net-eye.com/images/logo_en.png</url></image>
            
			<atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" type="application/rss+xml" href="http://feeds.sky-net-eye.com/idiomatic" /><feedburner:info uri="idiomatic" /><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com/" /><itunes:owner><itunes:email>mailer@www.sky-net-eye.com</itunes:email></itunes:owner><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>Find, understand, learn and discuss English idioms!</itunes:subtitle><creativeCommons:license>http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.0/</creativeCommons:license><feedburner:emailServiceId>idiomatic</feedburner:emailServiceId><feedburner:feedburnerHostname>http://feedburner.google.com</feedburner:feedburnerHostname><feedburner:feedFlare href="http://add.my.yahoo.com/rss?url=http%3A%2F%2Ffeeds.sky-net-eye.com%2Fidiomatic" src="http://us.i1.yimg.com/us.yimg.com/i/us/my/addtomyyahoo4.gif">Subscribe with My Yahoo!</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare href="http://www.newsgator.com/ngs/subscriber/subext.aspx?url=http%3A%2F%2Ffeeds.sky-net-eye.com%2Fidiomatic" src="http://www.newsgator.com/images/ngsub1.gif">Subscribe with NewsGator</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare href="http://feeds.my.aol.com/add.jsp?url=http%3A%2F%2Ffeeds.sky-net-eye.com%2Fidiomatic" src="http://o.aolcdn.com/favorites.my.aol.com/webmaster/ffclient/webroot/locale/en-US/images/myAOLButtonSmall.gif">Subscribe with My AOL</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare href="http://www.bloglines.com/sub/http://feeds.sky-net-eye.com/idiomatic" src="http://www.bloglines.com/images/sub_modern11.gif">Subscribe with Bloglines</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare href="http://www.netvibes.com/subscribe.php?url=http%3A%2F%2Ffeeds.sky-net-eye.com%2Fidiomatic" src="http://www.netvibes.com/img/add2netvibes.gif">Subscribe with Netvibes</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare href="http://fusion.google.com/add?feedurl=http%3A%2F%2Ffeeds.sky-net-eye.com%2Fidiomatic" src="http://buttons.googlesyndication.com/fusion/add.gif">Subscribe with Google</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare href="http://www.pageflakes.com/subscribe.aspx?url=http%3A%2F%2Ffeeds.sky-net-eye.com%2Fidiomatic" src="http://www.pageflakes.com/ImageFile.ashx?instanceId=Static_4&amp;fileName=ATP_blu_91x17.gif">Subscribe with Pageflakes</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare href="http://www.plusmo.com/add?url=http%3A%2F%2Ffeeds.sky-net-eye.com%2Fidiomatic" src="http://plusmo.com/res/graphics/fbplusmo.gif">Subscribe with Plusmo</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare href="http://www.thefreedictionary.com/_/hp/AddRSS.aspx?http%3A%2F%2Ffeeds.sky-net-eye.com%2Fidiomatic" src="http://img.tfd.com/hp/addToTheFreeDictionary.gif">Subscribe with The Free Dictionary</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare href="http://www.bitty.com/manual/?contenttype=rssfeed&amp;contentvalue=http%3A%2F%2Ffeeds.sky-net-eye.com%2Fidiomatic" src="http://www.bitty.com/img/bittychicklet_91x17.gif">Subscribe with Bitty Browser</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare href="http://www.newsalloy.com/?rss=http%3A%2F%2Ffeeds.sky-net-eye.com%2Fidiomatic" src="http://www.newsalloy.com/subrss3.gif">Subscribe with NewsAlloy</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare href="http://www.live.com/?add=http%3A%2F%2Ffeeds.sky-net-eye.com%2Fidiomatic" src="http://tkfiles.storage.msn.com/x1piYkpqHC_35nIp1gLE68-wvzLZO8iXl_JMledmJQXP-XTBOLfmQv4zhj4MhcWEJh_GtoBIiAl1Mjh-ndp9k47If7hTaFno0mxW9_i3p_5qQw">Subscribe with Live.com</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare href="http://mix.excite.eu/add?feedurl=http%3A%2F%2Ffeeds.sky-net-eye.com%2Fidiomatic" src="http://image.excite.co.uk/mix/addtomix.gif">Subscribe with Excite MIX</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare href="http://download.attensa.com/app/get_attensa.html?feedurl=http%3A%2F%2Ffeeds.sky-net-eye.com%2Fidiomatic" src="http://www.attensa.com/blogs/attensa/WindowsLiveWriter/BadgeredintoBadges_10C02/attensa_feed_button5.gif">Subscribe with Attensa for Outlook</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare href="http://www.webwag.com/wwgthis.php?url=http%3A%2F%2Ffeeds.sky-net-eye.com%2Fidiomatic" src="http://www.webwag.com/images/wwgthis.gif">Subscribe with Webwag</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare href="http://www.podcastready.com/oneclick_bookmark.php?url=http%3A%2F%2Ffeeds.sky-net-eye.com%2Fidiomatic" src="http://www.podcastready.com/images/podcastready_button.gif">Subscribe with Podcast Ready</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare href="http://www.flurry.com/pushRssFeed.do?r=fb&amp;url=http%3A%2F%2Ffeeds.sky-net-eye.com%2Fidiomatic" src="http://www.flurry.com/images/flurry_rss_logo2.gif">Subscribe with Flurry</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare href="http://www.wikio.com/subscribe?url=http%3A%2F%2Ffeeds.sky-net-eye.com%2Fidiomatic" src="http://www.wikio.com/shared/img/add2wikio.gif">Subscribe with Wikio</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare href="http://www.dailyrotation.com/index.php?feed=http%3A%2F%2Ffeeds.sky-net-eye.com%2Fidiomatic" src="http://www.dailyrotation.com/rss-dr2.gif">Subscribe with Daily Rotation</feedburner:feedFlare><feedburner:browserFriendly>This feed is an extended version of the feed "Learn American Idioms day-by-day". It is updated on the daily basis as well and can be used as supplementary learning material for English language students.&#xD;
The main part of the feed is comprised by the idioms, taken from the original book by A. Makkai, M.T. Boatner and J.E. Gates — "A Dictionary of American Idioms".&#xD;
Additionally this feed includes:&#xD;
- other English idioms, not necessarily American (for example, requested by the users);&#xD;
- articles on idioms;&#xD;
- links to other resources, such as video-lessons, etc.;&#xD;
- other relevant content.&#xD;
You may want to subscribe to this feed using email (all the updates will be delivered to your email daily).&#xD;
The content is intended only for educational purposes.</feedburner:browserFriendly><item>
				<title>pay through the nose</title>
                	 	<link>http://feeds.sky-net-eye.com/~r/idiomatic/~3/174dxmEWhqI/6074-pay-through-the-nose</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_p/6074-pay-through-the-nose</guid>
				<source url="http://feeds.sky-net-eye.com/idiomatic">Idioms in English</source>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>&lt;div align="right"&gt;&lt;small&gt;&lt;a title="Subscribe to" href="http://feeds.sky-net-eye.com/idiomatic"&gt;&lt;img border="0" width="16" height="16" src="http://www.sky-net-eye.com/images/rss/021.png" alt="Subscribe to"&gt;&amp;nbsp;Idioms in English&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;/div&gt;		 &lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=ExactSearchMode&amp;amp;keywords=pay+through+the+nose"&gt;[pay through the nose]&lt;/a&gt; &lt;b class="binline"&gt;{v. phr.}&lt;/b&gt;, &lt;b class="binline"&gt;{informal}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;To pay at a very high rate; pay too much. 
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /He had wanted experience, but this job seemed like paying through the nose for it./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /There was a shortage of cars; if you found one for sale, you had to pay through the nose./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; 
			    
				&lt;div align="left"&gt;&lt;small&gt;Tags: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=money"&gt;money&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=nose"&gt;nose&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=%7Binformal%7D"&gt;{informal}&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=%7Bv.+phr.%7D"&gt;{v. phr.}&lt;/a&gt; &lt;br&gt;Source: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_p/6074-pay-through-the-nose"&gt;http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;br&gt;&lt;div align="right"&gt;&lt;a target="_blank" title="Discuss" href="http://www.sky-net-eye.com/pieces/comment_form.htm?submit_for=6074-pay-through-the-nose&amp;amp;lang=en"&gt;&lt;img border="0" src="http://www.sky-net-eye.com/images/icon/16/028.png"&gt; Leave comments&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/hgHYkUTKo1vx3XLaV8zEEMF3iE8/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/hgHYkUTKo1vx3XLaV8zEEMF3iE8/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/hgHYkUTKo1vx3XLaV8zEEMF3iE8/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/hgHYkUTKo1vx3XLaV8zEEMF3iE8/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/idiomatic/~4/174dxmEWhqI" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Mon, 15 Mar 2010 10:56:43 +0300</pubDate>
			<coop:keyword>pay through the nose</coop:keyword><feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_p/6074-pay-through-the-nose</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>stone-broke</title>
                	 	<link>http://feeds.sky-net-eye.com/~r/idiomatic/~3/VpUKibb8Pdk/7646-stone-broke</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_s/7646-stone-broke</guid>
				<source url="http://feeds.sky-net-eye.com/idiomatic">Idioms in English</source>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=FullTextSearchMode&amp;amp;keywords=stone-broke"&gt;[stone-broke]&lt;/a&gt; or &lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=FullTextSearchMode&amp;amp;keywords=dead+broke"&gt;[dead broke]&lt;/a&gt; or &lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=FullTextSearchMode&amp;amp;keywords=flat+broke"&gt;[flat broke]&lt;/a&gt; &lt;b class="binline"&gt;{adj.}&lt;/b&gt;, &lt;b class="binline"&gt;{informal}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;Having no money; penniless. 
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /Jill wanted to go to the movies but she was stone-broke./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /The man gambled and was soon flat broke./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; 
			    
				&lt;div align="left"&gt;&lt;small&gt;Tags: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=money"&gt;money&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=%7Badj.%7D"&gt;{adj.}&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=%7Binformal%7D"&gt;{informal}&lt;/a&gt; &lt;br&gt;Source: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_s/7646-stone-broke"&gt;http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;br&gt;&lt;div align="right"&gt;&lt;a target="_blank" title="Discuss" href="http://www.sky-net-eye.com/pieces/comment_form.htm?submit_for=7646-stone-broke&amp;amp;lang=en"&gt;&lt;img border="0" src="http://www.sky-net-eye.com/images/icon/16/028.png"&gt; Leave comments&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/p_19utBLzLIXtj6JLIyZiyUWm2U/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/p_19utBLzLIXtj6JLIyZiyUWm2U/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/p_19utBLzLIXtj6JLIyZiyUWm2U/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/p_19utBLzLIXtj6JLIyZiyUWm2U/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/idiomatic/~4/VpUKibb8Pdk" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Mon, 15 Mar 2010 10:54:41 +0300</pubDate>
			<coop:keyword>stone-broke</coop:keyword><feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_s/7646-stone-broke</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>second thought</title>
                	 	<link>http://feeds.sky-net-eye.com/~r/idiomatic/~3/jifCCTT08t0/6932-second-thought</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_s/6932-second-thought</guid>
				<source url="http://feeds.sky-net-eye.com/idiomatic">Idioms in English</source>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=FullTextSearchMode&amp;amp;keywords=second+thought"&gt;[second thought]&lt;/a&gt; &lt;b class="binline"&gt;{n.}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;A change of ideas or opinions resulting from more thought or study. 
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /Your second thoughts are very often wiser than your first ideas./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /We decided to climb the mountain, but on second thought realized that it was too dangerous./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;Compare: &lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=ExactSearchMode&amp;amp;keywords=THINK+BETTER+OF"&gt;[THINK BETTER OF]&lt;/a&gt;. 
			    
				&lt;div align="left"&gt;&lt;small&gt;Tags: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=study"&gt;study&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=%7Bn.%7D"&gt;{n.}&lt;/a&gt; &lt;br&gt;Source: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_s/6932-second-thought"&gt;http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;br&gt;&lt;div align="right"&gt;&lt;a target="_blank" title="Discuss" href="http://www.sky-net-eye.com/pieces/comment_form.htm?submit_for=6932-second-thought&amp;amp;lang=en"&gt;&lt;img border="0" src="http://www.sky-net-eye.com/images/icon/16/028.png"&gt; Leave comments&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/KndGSpObpz4JZFdzFtsBkwPdyR4/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/KndGSpObpz4JZFdzFtsBkwPdyR4/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/KndGSpObpz4JZFdzFtsBkwPdyR4/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/KndGSpObpz4JZFdzFtsBkwPdyR4/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/idiomatic/~4/jifCCTT08t0" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Mon, 15 Mar 2010 10:51:28 +0300</pubDate>
			<coop:keyword>second thought</coop:keyword><feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_s/6932-second-thought</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>think twice</title>
                	 	<link>http://feeds.sky-net-eye.com/~r/idiomatic/~3/gei1eElP6Io/8146-think-twice</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_t/8146-think-twice</guid>
				<source url="http://feeds.sky-net-eye.com/idiomatic">Idioms in English</source>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=FullTextSearchMode&amp;amp;keywords=think+twice"&gt;[think twice]&lt;/a&gt; &lt;b class="binline"&gt;{v.}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;To think again carefully; reconsider; hesitate. 
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /The teacher advised Lou to think twice before deciding to quit school./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;Compare: &lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=ExactSearchMode&amp;amp;keywords=THINK+BETTER+OF"&gt;[THINK BETTER OF]&lt;/a&gt;. 
			    
				&lt;div align="left"&gt;&lt;small&gt;Tags: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=%7Bv.%7D"&gt;{v.}&lt;/a&gt; &lt;br&gt;Source: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_t/8146-think-twice"&gt;http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;br&gt;&lt;div align="right"&gt;&lt;a target="_blank" title="Discuss" href="http://www.sky-net-eye.com/pieces/comment_form.htm?submit_for=8146-think-twice&amp;amp;lang=en"&gt;&lt;img border="0" src="http://www.sky-net-eye.com/images/icon/16/028.png"&gt; Leave comments&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/fiPNoDvEq5Txt32JqQUG4daXkX0/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/fiPNoDvEq5Txt32JqQUG4daXkX0/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/fiPNoDvEq5Txt32JqQUG4daXkX0/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/fiPNoDvEq5Txt32JqQUG4daXkX0/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/idiomatic/~4/gei1eElP6Io" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Mon, 15 Mar 2010 10:50:35 +0300</pubDate>
			<coop:keyword>think twice</coop:keyword><feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_t/8146-think-twice</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>think better of</title>
                	 	<link>http://feeds.sky-net-eye.com/~r/idiomatic/~3/IVybBphmQaA/8132-think-better-of</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_t/8132-think-better-of</guid>
				<source url="http://feeds.sky-net-eye.com/idiomatic">Idioms in English</source>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>&lt;div align="right"&gt;&lt;small&gt;&lt;a title="Subscribe to" href="http://feeds.sky-net-eye.com/idiomatic"&gt;&lt;img border="0" width="16" height="16" src="http://www.sky-net-eye.com/images/rss/021.png" alt="Subscribe to"&gt;&amp;nbsp;Idioms in English&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;/div&gt;		 &lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=ExactSearchMode&amp;amp;keywords=think+better+of"&gt;[think better of]&lt;/a&gt; &lt;b class="binline"&gt;{v.}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;To change your mind about; to consider again and make a better decision about. 
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /John told his mother he wanted to leave school, but later he thought better of it./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;Compare: &lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=FullTextSearchMode&amp;amp;keywords=SECOND+THOUGHT"&gt;[SECOND THOUGHT]&lt;/a&gt;, &lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=FullTextSearchMode&amp;amp;keywords=THINK+TWICE"&gt;[THINK TWICE]&lt;/a&gt;. 
			    
				&lt;div align="left"&gt;&lt;small&gt;Tags: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=%7Bv.%7D"&gt;{v.}&lt;/a&gt; &lt;br&gt;Source: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_t/8132-think-better-of"&gt;http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;br&gt;&lt;div align="right"&gt;&lt;a target="_blank" title="Discuss" href="http://www.sky-net-eye.com/pieces/comment_form.htm?submit_for=8132-think-better-of&amp;amp;lang=en"&gt;&lt;img border="0" src="http://www.sky-net-eye.com/images/icon/16/028.png"&gt; Leave comments&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/O3pvcPghIYMOr5I5OqdLIJ7yN88/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/O3pvcPghIYMOr5I5OqdLIJ7yN88/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/O3pvcPghIYMOr5I5OqdLIJ7yN88/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/O3pvcPghIYMOr5I5OqdLIJ7yN88/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/idiomatic/~4/IVybBphmQaA" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Mon, 15 Mar 2010 10:45:45 +0300</pubDate>
			<coop:keyword>think better of</coop:keyword><feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_t/8132-think-better-of</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>put on the map</title>
                	 	<link>http://feeds.sky-net-eye.com/~r/idiomatic/~3/pBg-QX8z_ZY/6445-put-on-the-map</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_p/6445-put-on-the-map</guid>
				<source url="http://feeds.sky-net-eye.com/idiomatic">Idioms in English</source>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=ExactSearchMode&amp;amp;keywords=put+on+the+map"&gt;[put on the map]&lt;/a&gt; &lt;b class="binline"&gt;{v. phr.}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;To make (a place) well known. 
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /The first successful climb of Mount Matterhorn put Zermatt, Switzerland, on the map./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /Shakespeare put his hometown of Stratford-on-Avon on the map./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; 
			    
				&lt;div align="left"&gt;&lt;small&gt;Tags: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=%7Bv.+phr.%7D"&gt;{v. phr.}&lt;/a&gt; &lt;br&gt;Source: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_p/6445-put-on-the-map"&gt;http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;br&gt;&lt;div align="right"&gt;&lt;a target="_blank" title="Discuss" href="http://www.sky-net-eye.com/pieces/comment_form.htm?submit_for=6445-put-on-the-map&amp;amp;lang=en"&gt;&lt;img border="0" src="http://www.sky-net-eye.com/images/icon/16/028.png"&gt; Leave comments&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/OEbCSZTYzSYlO4jsDtjIAUHHnTE/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/OEbCSZTYzSYlO4jsDtjIAUHHnTE/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/OEbCSZTYzSYlO4jsDtjIAUHHnTE/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/OEbCSZTYzSYlO4jsDtjIAUHHnTE/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/idiomatic/~4/pBg-QX8z_ZY" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Mon, 15 Mar 2010 01:30:02 +0300</pubDate>
			<coop:keyword>put on the map</coop:keyword><feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_p/6445-put-on-the-map</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>level best</title>
                	 	<link>http://feeds.sky-net-eye.com/~r/idiomatic/~3/XcTWwrBZol8/4733-level-best</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_l/4733-level-best</guid>
				<source url="http://feeds.sky-net-eye.com/idiomatic">Idioms in English</source>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=FullTextSearchMode&amp;amp;keywords=level+best"&gt;[level best]&lt;/a&gt; &lt;b class="binline"&gt;{adj. phr.}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;One's utmost; one's very best. 
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /Eric refused to stay in school although his parents did their level best to make him finish./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; 
			    
				&lt;div align="left"&gt;&lt;small&gt;Tags: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=%7Badj.+phr.%7D"&gt;{adj. phr.}&lt;/a&gt; &lt;br&gt;Source: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_l/4733-level-best"&gt;http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;br&gt;&lt;div align="right"&gt;&lt;a target="_blank" title="Discuss" href="http://www.sky-net-eye.com/pieces/comment_form.htm?submit_for=4733-level-best&amp;amp;lang=en"&gt;&lt;img border="0" src="http://www.sky-net-eye.com/images/icon/16/028.png"&gt; Leave comments&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/dnW8uhhjBTl2Jlo34KBhK_95DWQ/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/dnW8uhhjBTl2Jlo34KBhK_95DWQ/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/dnW8uhhjBTl2Jlo34KBhK_95DWQ/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/dnW8uhhjBTl2Jlo34KBhK_95DWQ/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/idiomatic/~4/XcTWwrBZol8" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Mon, 15 Mar 2010 01:30:01 +0300</pubDate>
			<coop:keyword>level best</coop:keyword><feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_l/4733-level-best</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>block</title>
                	 	<link>http://feeds.sky-net-eye.com/~r/idiomatic/~3/VZ2CwexE_3Y/694-block</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_b/694-block</guid>
				<source url="http://feeds.sky-net-eye.com/idiomatic">Idioms in English</source>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=FullTextSearchMode&amp;amp;keywords=block"&gt;[block]&lt;/a&gt;
&lt;br/&gt;See:
&lt;br/&gt;&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=ExactSearchMode&amp;amp;keywords=CHIP+OFF+THE+OLD+BLOCK"&gt;[CHIP OFF THE OLD BLOCK]&lt;/a&gt;,
&lt;br/&gt;&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=FullTextSearchMode&amp;amp;keywords=KNOCK+ONE%27S+BLOCK+OFF"&gt;[KNOCK ONE'S BLOCK OFF]&lt;/a&gt;,
&lt;br/&gt;&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=ExactSearchMode&amp;amp;keywords=ON+THE+BLOCK"&gt;[ON THE BLOCK]&lt;/a&gt;. 
			    
				&lt;div align="left"&gt;&lt;small&gt;Source: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_b/694-block"&gt;http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;br&gt;&lt;div align="right"&gt;&lt;a target="_blank" title="Discuss" href="http://www.sky-net-eye.com/pieces/comment_form.htm?submit_for=694-block&amp;amp;lang=en"&gt;&lt;img border="0" src="http://www.sky-net-eye.com/images/icon/16/028.png"&gt; Leave comments&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/c-vty9wAt0f1L5wtbHBoq4rD2hI/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/c-vty9wAt0f1L5wtbHBoq4rD2hI/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/c-vty9wAt0f1L5wtbHBoq4rD2hI/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/c-vty9wAt0f1L5wtbHBoq4rD2hI/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/idiomatic/~4/VZ2CwexE_3Y" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Sun, 14 Mar 2010 14:00:15 +0300</pubDate>
			<coop:keyword>block</coop:keyword><feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_b/694-block</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>pigheaded</title>
                	 	<link>http://feeds.sky-net-eye.com/~r/idiomatic/~3/6piUEsXjtCE/6139-pigheaded</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_p/6139-pigheaded</guid>
				<source url="http://feeds.sky-net-eye.com/idiomatic">Idioms in English</source>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>&lt;div align="right"&gt;&lt;small&gt;&lt;a title="Subscribe to" href="http://feeds.sky-net-eye.com/idiomatic"&gt;&lt;img border="0" width="16" height="16" src="http://www.sky-net-eye.com/images/rss/021.png" alt="Subscribe to"&gt;&amp;nbsp;Idioms in English&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;/div&gt;		 &lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=FullTextSearchMode&amp;amp;keywords=pigheaded"&gt;[pigheaded]&lt;/a&gt; &lt;b class="binline"&gt;{adj.}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;Stubborn; unwilling to compromise. 
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /"Stop being so pigheaded!" she cried. "I, too, can be right sometimes!"/&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; 
			    
				&lt;div align="left"&gt;&lt;small&gt;Tags: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=%7Badj.%7D"&gt;{adj.}&lt;/a&gt; &lt;br&gt;Source: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_p/6139-pigheaded"&gt;http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;br&gt;&lt;div align="right"&gt;&lt;a target="_blank" title="Discuss" href="http://www.sky-net-eye.com/pieces/comment_form.htm?submit_for=6139-pigheaded&amp;amp;lang=en"&gt;&lt;img border="0" src="http://www.sky-net-eye.com/images/icon/16/028.png"&gt; Leave comments&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/s7XegmV3_RqcjPtAF6VwSjg8itw/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/s7XegmV3_RqcjPtAF6VwSjg8itw/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/s7XegmV3_RqcjPtAF6VwSjg8itw/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/s7XegmV3_RqcjPtAF6VwSjg8itw/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/idiomatic/~4/6piUEsXjtCE" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Sun, 14 Mar 2010 01:30:02 +0300</pubDate>
			<coop:keyword>pigheaded</coop:keyword><feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_p/6139-pigheaded</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>pop the question</title>
                	 	<link>http://feeds.sky-net-eye.com/~r/idiomatic/~3/uUz0C742j4U/6269-pop-the-question</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_p/6269-pop-the-question</guid>
				<source url="http://feeds.sky-net-eye.com/idiomatic">Idioms in English</source>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=ExactSearchMode&amp;amp;keywords=pop+the+question"&gt;[pop the question]&lt;/a&gt; &lt;b class="binline"&gt;{v. phr.}&lt;/b&gt;, &lt;b class="binline"&gt;{slang}&lt;/b&gt; To ask someone to marry you. 
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /After the dance he popped the question./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /A man is often too bashful to pop the question./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; 
			    
				&lt;div align="left"&gt;&lt;small&gt;Tags: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=%7Bslang%7D"&gt;{slang}&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=%7Bv.+phr.%7D"&gt;{v. phr.}&lt;/a&gt; &lt;br&gt;Source: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_p/6269-pop-the-question"&gt;http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;br&gt;&lt;div align="right"&gt;&lt;a target="_blank" title="Discuss" href="http://www.sky-net-eye.com/pieces/comment_form.htm?submit_for=6269-pop-the-question&amp;amp;lang=en"&gt;&lt;img border="0" src="http://www.sky-net-eye.com/images/icon/16/028.png"&gt; Leave comments&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ebIjtTTQa6u65ZCK-is0Jxx35Zw/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ebIjtTTQa6u65ZCK-is0Jxx35Zw/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ebIjtTTQa6u65ZCK-is0Jxx35Zw/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ebIjtTTQa6u65ZCK-is0Jxx35Zw/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/idiomatic/~4/uUz0C742j4U" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Sun, 14 Mar 2010 01:30:02 +0300</pubDate>
			<coop:keyword>pop the question</coop:keyword><feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_p/6269-pop-the-question</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>one on the city</title>
                	 	<link>http://feeds.sky-net-eye.com/~r/idiomatic/~3/2zTDTEufdbc/5652-one-on-the-city</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_o/5652-one-on-the-city</guid>
				<source url="http://feeds.sky-net-eye.com/idiomatic">Idioms in English</source>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=ExactSearchMode&amp;amp;keywords=one+on+the+city"&gt;[one on the city]&lt;/a&gt; &lt;b class="binline"&gt;{n.}&lt;/b&gt;, &lt;b class="binline"&gt;{slang}&lt;/b&gt; A glass of water (which is provided free of charge, as a free gift from the city). 
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /What will you have? &amp;mdash; Oh, just give me one on the city./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; 
			    
				&lt;div align="left"&gt;&lt;small&gt;Tags: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=%7Bn.%7D"&gt;{n.}&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=%7Bslang%7D"&gt;{slang}&lt;/a&gt; &lt;br&gt;Source: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_o/5652-one-on-the-city"&gt;http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;br&gt;&lt;div align="right"&gt;&lt;a target="_blank" title="Discuss" href="http://www.sky-net-eye.com/pieces/comment_form.htm?submit_for=5652-one-on-the-city&amp;amp;lang=en"&gt;&lt;img border="0" src="http://www.sky-net-eye.com/images/icon/16/028.png"&gt; Leave comments&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/b5IDtYwZhItsi8TG8i4TCjg0iDw/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/b5IDtYwZhItsi8TG8i4TCjg0iDw/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/b5IDtYwZhItsi8TG8i4TCjg0iDw/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/b5IDtYwZhItsi8TG8i4TCjg0iDw/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/idiomatic/~4/2zTDTEufdbc" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Sun, 14 Mar 2010 01:30:01 +0300</pubDate>
			<coop:keyword>one on the city</coop:keyword><feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_o/5652-one-on-the-city</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>take care</title>
                	 	<link>http://feeds.sky-net-eye.com/~r/idiomatic/~3/_1iFc5zwSCY/7872-take-care</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_t/7872-take-care</guid>
				<source url="http://feeds.sky-net-eye.com/idiomatic">Idioms in English</source>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=FullTextSearchMode&amp;amp;keywords=take+care"&gt;[take care]&lt;/a&gt; &lt;b class="binline"&gt;{v. phr.}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;To be careful; use wisdom or caution. 
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /Take care that you don't spill that coffee!/&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; 
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /We must take care to let nobody hear about this./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; 
			    
				&lt;div align="left"&gt;&lt;small&gt;Tags: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=%7Bv.+phr.%7D"&gt;{v. phr.}&lt;/a&gt; &lt;br&gt;Source: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_t/7872-take-care"&gt;http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;br&gt;&lt;div align="right"&gt;&lt;a target="_blank" title="Discuss" href="http://www.sky-net-eye.com/pieces/comment_form.htm?submit_for=7872-take-care&amp;amp;lang=en"&gt;&lt;img border="0" src="http://www.sky-net-eye.com/images/icon/16/028.png"&gt; Leave comments&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/oZ1jY9AEp_olJqYHextF_MUp7JI/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/oZ1jY9AEp_olJqYHextF_MUp7JI/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/oZ1jY9AEp_olJqYHextF_MUp7JI/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/oZ1jY9AEp_olJqYHextF_MUp7JI/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/idiomatic/~4/_1iFc5zwSCY" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Sun, 14 Mar 2010 01:30:01 +0300</pubDate>
			<coop:keyword>take care</coop:keyword><feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_t/7872-take-care</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>lip service</title>
                	 	<link>http://feeds.sky-net-eye.com/~r/idiomatic/~3/DgPQdeDzaac/4805-lip-service</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_l/4805-lip-service</guid>
				<source url="http://feeds.sky-net-eye.com/idiomatic">Idioms in English</source>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>&lt;div align="right"&gt;&lt;small&gt;&lt;a title="Subscribe to" href="http://feeds.sky-net-eye.com/idiomatic"&gt;&lt;img border="0" width="16" height="16" src="http://www.sky-net-eye.com/images/rss/021.png" alt="Subscribe to"&gt;&amp;nbsp;Idioms in English&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;/div&gt;		 &lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=ExactSearchMode&amp;amp;keywords=lip+service"&gt;[lip service]&lt;/a&gt; &lt;b class="binline"&gt;{n.}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;Support shown by words only and not by actions; a show of loyalty that is not proven in action. &amp;mdash; Usually used with "pay". 
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /Bv holding elections, communism pays lip service to democracy, but it offers only one candidate per office./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /Some people pay lip service to education, but don't vote taxes for better schools./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; 
			    
				&lt;div align="left"&gt;&lt;small&gt;Tags: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=%7Bn.%7D"&gt;{n.}&lt;/a&gt; &lt;br&gt;Source: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_l/4805-lip-service"&gt;http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;br&gt;&lt;div align="right"&gt;&lt;a target="_blank" title="Discuss" href="http://www.sky-net-eye.com/pieces/comment_form.htm?submit_for=4805-lip-service&amp;amp;lang=en"&gt;&lt;img border="0" src="http://www.sky-net-eye.com/images/icon/16/028.png"&gt; Leave comments&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/eZAOigAxjL_4SwWXsJU_j12z130/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/eZAOigAxjL_4SwWXsJU_j12z130/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/eZAOigAxjL_4SwWXsJU_j12z130/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/eZAOigAxjL_4SwWXsJU_j12z130/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/idiomatic/~4/DgPQdeDzaac" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Sat, 13 Mar 2010 13:01:55 +0300</pubDate>
			<coop:keyword>lip service</coop:keyword><feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_l/4805-lip-service</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>pay lip service to</title>
                	 	<link>http://feeds.sky-net-eye.com/~r/idiomatic/~3/tQARnAr4GM8/6065-pay-lip-service-to</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_p/6065-pay-lip-service-to</guid>
				<source url="http://feeds.sky-net-eye.com/idiomatic">Idioms in English</source>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=ExactSearchMode&amp;amp;keywords=pay+lip+service+to"&gt;[pay lip service to]&lt;/a&gt;
&lt;br/&gt;See: &lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=ExactSearchMode&amp;amp;keywords=LIP+SERVICE"&gt;[LIP SERVICE]&lt;/a&gt;. 
			    
				&lt;div align="left"&gt;&lt;small&gt;Source: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_p/6065-pay-lip-service-to"&gt;http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/xUoP04GP6-TsFj8d0uvv62bPMxA/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/xUoP04GP6-TsFj8d0uvv62bPMxA/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/xUoP04GP6-TsFj8d0uvv62bPMxA/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/xUoP04GP6-TsFj8d0uvv62bPMxA/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/idiomatic/~4/tQARnAr4GM8" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Sat, 13 Mar 2010 12:59:00 +0300</pubDate>
			<coop:keyword>pay lip service to</coop:keyword><feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_p/6065-pay-lip-service-to</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>switch</title>
                	 	<link>http://feeds.sky-net-eye.com/~r/idiomatic/~3/o4u5ds_sllE/7801-switch</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_s/7801-switch</guid>
				<source url="http://feeds.sky-net-eye.com/idiomatic">Idioms in English</source>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=FullTextSearchMode&amp;amp;keywords=switch"&gt;[switch]&lt;/a&gt;
&lt;br/&gt;See: &lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=ExactSearchMode&amp;amp;keywords=ASLEEP+AT+THE+SWITCH"&gt;[ASLEEP AT THE SWITCH]&lt;/a&gt;. 
			    
				&lt;div align="left"&gt;&lt;small&gt;Source: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_s/7801-switch"&gt;http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/sWKMM0cYmX8CXmna_-HRHla5RYs/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/sWKMM0cYmX8CXmna_-HRHla5RYs/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/sWKMM0cYmX8CXmna_-HRHla5RYs/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/sWKMM0cYmX8CXmna_-HRHla5RYs/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/idiomatic/~4/o4u5ds_sllE" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Sat, 13 Mar 2010 12:58:07 +0300</pubDate>
			<coop:keyword>switch</coop:keyword><feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_s/7801-switch</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>cross one's heart</title>
                	 	<link>http://feeds.sky-net-eye.com/~r/idiomatic/~3/M0LkdMNfirk/1604-cross-ones-heart</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_c/1604-cross-ones-heart</guid>
				<source url="http://feeds.sky-net-eye.com/idiomatic">Idioms in English</source>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=FullTextSearchMode&amp;amp;keywords=cross+one%27s+heart"&gt;[cross one's heart]&lt;/a&gt; or &lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=FullTextSearchMode&amp;amp;keywords=cross+one%27s+heart+and+hope+to+die"&gt;[cross one's heart and hope to die]&lt;/a&gt; &lt;b class="binline"&gt;{v. phr.}&lt;/b&gt;, &lt;b class="binline"&gt;{informal}&lt;/b&gt; 
&lt;br/&gt;To say that what you have said is surely true; promise seriously that it is true. &amp;mdash; Often used by children in the longer form. Children often make a sign of a cross over the heart as they say it, for emphasis. 
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /"Cross my heart, I didn't hide your bicycle," Harry told Tom./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /"I didn't tell the teacher what you said. Cross my heart and hope to die," Mary said to Lucy./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; 
			    
				&lt;div align="left"&gt;&lt;small&gt;Tags: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=children"&gt;children&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=used+by+children"&gt;used by children&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=%7Binformal%7D"&gt;{informal}&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=%7Bv.+phr.%7D"&gt;{v. phr.}&lt;/a&gt; &lt;br&gt;Source: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_c/1604-cross-ones-heart"&gt;http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;br&gt;&lt;div align="right"&gt;&lt;a target="_blank" title="Discuss" href="http://www.sky-net-eye.com/pieces/comment_form.htm?submit_for=1604-cross-ones-heart&amp;amp;lang=en"&gt;&lt;img border="0" src="http://www.sky-net-eye.com/images/icon/16/028.png"&gt; Leave comments&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/3-LI44GqmIl2q83ixEcRSiRqnIA/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/3-LI44GqmIl2q83ixEcRSiRqnIA/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/3-LI44GqmIl2q83ixEcRSiRqnIA/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/3-LI44GqmIl2q83ixEcRSiRqnIA/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/idiomatic/~4/M0LkdMNfirk" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Sat, 13 Mar 2010 01:30:02 +0300</pubDate>
			<coop:keyword>cross one's heart</coop:keyword><feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_c/1604-cross-ones-heart</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>no good</title>
                	 	<link>http://feeds.sky-net-eye.com/~r/idiomatic/~3/0do6DF7afx8/5389-no-good</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_n/5389-no-good</guid>
				<source url="http://feeds.sky-net-eye.com/idiomatic">Idioms in English</source>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>&lt;div align="right"&gt;&lt;small&gt;&lt;a title="Subscribe to" href="http://feeds.sky-net-eye.com/idiomatic"&gt;&lt;img border="0" width="16" height="16" src="http://www.sky-net-eye.com/images/rss/021.png" alt="Subscribe to"&gt;&amp;nbsp;Idioms in English&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;/div&gt;		 &lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=ExactSearchMode&amp;amp;keywords=no+good"&gt;[no good]&lt;/a&gt; &lt;b class="binline"&gt;{adj. phr.}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;Not satisfactory; not adequate; not approved. 
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /"That's no good," I told him when he began to cry./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /He was no good at arithmetic./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /He tried appealing to the man's pride, but it did no good./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; 
			    
				&lt;div align="left"&gt;&lt;small&gt;Tags: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=%7Badj.+phr.%7D"&gt;{adj. phr.}&lt;/a&gt; &lt;br&gt;Source: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_n/5389-no-good"&gt;http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;br&gt;&lt;div align="right"&gt;&lt;a target="_blank" title="Discuss" href="http://www.sky-net-eye.com/pieces/comment_form.htm?submit_for=5389-no-good&amp;amp;lang=en"&gt;&lt;img border="0" src="http://www.sky-net-eye.com/images/icon/16/028.png"&gt; Leave comments&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ebzOsAjvuoDjLuJmxQErUxzXUow/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ebzOsAjvuoDjLuJmxQErUxzXUow/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ebzOsAjvuoDjLuJmxQErUxzXUow/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ebzOsAjvuoDjLuJmxQErUxzXUow/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/idiomatic/~4/0do6DF7afx8" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Sat, 13 Mar 2010 01:30:02 +0300</pubDate>
			<coop:keyword>no good</coop:keyword><feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_n/5389-no-good</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>person</title>
                	 	<link>http://feeds.sky-net-eye.com/~r/idiomatic/~3/8tRb7sW5yzo/6098-person</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_p/6098-person</guid>
				<source url="http://feeds.sky-net-eye.com/idiomatic">Idioms in English</source>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=FullTextSearchMode&amp;amp;keywords=person"&gt;[person]&lt;/a&gt; See: IN PERSON. 
			    
				&lt;div align="left"&gt;&lt;small&gt;Source: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_p/6098-person"&gt;http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/NADr5XYIeBroaAgfMMq3-HAgAUA/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/NADr5XYIeBroaAgfMMq3-HAgAUA/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/NADr5XYIeBroaAgfMMq3-HAgAUA/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/NADr5XYIeBroaAgfMMq3-HAgAUA/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/idiomatic/~4/8tRb7sW5yzo" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Sat, 13 Mar 2010 01:30:02 +0300</pubDate>
			<coop:keyword>person</coop:keyword><feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_p/6098-person</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>pull one's punches</title>
                	 	<link>http://feeds.sky-net-eye.com/~r/idiomatic/~3/AZapw6Hd3LQ/6348-pull-ones-punches</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_p/6348-pull-ones-punches</guid>
				<source url="http://feeds.sky-net-eye.com/idiomatic">Idioms in English</source>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=FullTextSearchMode&amp;amp;keywords=pull+one%27s+punches"&gt;[pull one's punches]&lt;/a&gt; &lt;b class="binline"&gt;{v. phr.}&lt;/b&gt;, &lt;b class="binline"&gt;{informal}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;1. Not to hit as hard as you can. 
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /Jimmy pulled his punches and let Paul win the boxing match./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;2. To hide unpleasant facts or make them seem good. &amp;mdash; Usually used in the negative. 
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /The mayor spoke bluntly; he didn't pull any punches./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;Contrast: STRAIGHT PROM THE SHOULDER. 
			    
				&lt;div align="left"&gt;&lt;small&gt;Tags: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=%7Binformal%7D"&gt;{informal}&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=%7Bv.+phr.%7D"&gt;{v. phr.}&lt;/a&gt; &lt;br&gt;Source: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_p/6348-pull-ones-punches"&gt;http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;br&gt;&lt;div align="right"&gt;&lt;a target="_blank" title="Discuss" href="http://www.sky-net-eye.com/pieces/comment_form.htm?submit_for=6348-pull-ones-punches&amp;amp;lang=en"&gt;&lt;img border="0" src="http://www.sky-net-eye.com/images/icon/16/028.png"&gt; Leave comments&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/7W6LHRl-1EtoepmZt5wifkWzB-o/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/7W6LHRl-1EtoepmZt5wifkWzB-o/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/7W6LHRl-1EtoepmZt5wifkWzB-o/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/7W6LHRl-1EtoepmZt5wifkWzB-o/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/idiomatic/~4/AZapw6Hd3LQ" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Sat, 13 Mar 2010 01:30:02 +0300</pubDate>
			<coop:keyword>pull one's punches</coop:keyword><feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_p/6348-pull-ones-punches</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>crash the gate</title>
                	 	<link>http://feeds.sky-net-eye.com/~r/idiomatic/~3/NTU6_Se06ps/1577-crash-the-gate</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_c/1577-crash-the-gate</guid>
				<source url="http://feeds.sky-net-eye.com/idiomatic">Idioms in English</source>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=ExactSearchMode&amp;amp;keywords=crash+the+gate"&gt;[crash the gate]&lt;/a&gt; &lt;b class="binline"&gt;{v. phr.}&lt;/b&gt;, &lt;b class="binline"&gt;{slang}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;To enter without a ticket or without paying; attend without an invitation or permission. 
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /Bob got into the circus without paying. He crashed the gate./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /Three boys tried to crash the gate at our party but we didn't let them in./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; 
			    
				&lt;div align="left"&gt;&lt;small&gt;Tags: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=%7Bslang%7D"&gt;{slang}&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=%7Bv.+phr.%7D"&gt;{v. phr.}&lt;/a&gt; &lt;br&gt;Source: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_c/1577-crash-the-gate"&gt;http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;br&gt;&lt;div align="right"&gt;&lt;a target="_blank" title="Discuss" href="http://www.sky-net-eye.com/pieces/comment_form.htm?submit_for=1577-crash-the-gate&amp;amp;lang=en"&gt;&lt;img border="0" src="http://www.sky-net-eye.com/images/icon/16/028.png"&gt; Leave comments&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/YefE3nbQSQNEsE6ly2hLeBN4nSU/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/YefE3nbQSQNEsE6ly2hLeBN4nSU/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/YefE3nbQSQNEsE6ly2hLeBN4nSU/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/YefE3nbQSQNEsE6ly2hLeBN4nSU/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/idiomatic/~4/NTU6_Se06ps" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Sat, 13 Mar 2010 00:05:35 +0300</pubDate>
			<coop:keyword>crash the gate</coop:keyword><feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_c/1577-crash-the-gate</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>gate crasher</title>
                	 	<link>http://feeds.sky-net-eye.com/~r/idiomatic/~3/qZQ-Z9A3D8Y/2697-gate-crasher</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_g/2697-gate-crasher</guid>
				<source url="http://feeds.sky-net-eye.com/idiomatic">Idioms in English</source>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>&lt;div align="right"&gt;&lt;small&gt;&lt;a title="Subscribe to" href="http://feeds.sky-net-eye.com/idiomatic"&gt;&lt;img border="0" width="16" height="16" src="http://www.sky-net-eye.com/images/rss/021.png" alt="Subscribe to"&gt;&amp;nbsp;Idioms in English&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;/div&gt;		 &lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=FullTextSearchMode&amp;amp;keywords=gate+crasher"&gt;[gate crasher]&lt;/a&gt;
&lt;br/&gt;See: &lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=ExactSearchMode&amp;amp;keywords=CRASH+THE+GATE"&gt;[CRASH THE GATE]&lt;/a&gt;. 
			    
				&lt;div align="left"&gt;&lt;small&gt;Source: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_g/2697-gate-crasher"&gt;http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/pqOcDBBFq83nNL1yjyPS4XTC728/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/pqOcDBBFq83nNL1yjyPS4XTC728/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/pqOcDBBFq83nNL1yjyPS4XTC728/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/pqOcDBBFq83nNL1yjyPS4XTC728/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/idiomatic/~4/qZQ-Z9A3D8Y" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Sat, 13 Mar 2010 00:04:50 +0300</pubDate>
			<coop:keyword>gate crasher</coop:keyword><feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_g/2697-gate-crasher</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>in the clouds</title>
                	 	<link>http://feeds.sky-net-eye.com/~r/idiomatic/~3/SjmqUXGfFkc/4126-in-the-clouds</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_i/4126-in-the-clouds</guid>
				<source url="http://feeds.sky-net-eye.com/idiomatic">Idioms in English</source>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=ExactSearchMode&amp;amp;keywords=in+the+clouds"&gt;[in the clouds]&lt;/a&gt; &lt;b class="binline"&gt;{adj. phr.}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;Far from real life; in dreams; in fancy; in thought. 
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /When Alice agreed to marry Jim, Jim went home in the clouds./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;- Often used with "head", "mind", "thoughts". 
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /Mary is looking out the window, not at the chalkboard; her head is in the clouds again./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /A good teacher should have his head in the clouds sometimes, but his feet always on the ground./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;Contrast:
&lt;br/&gt;&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=FullTextSearchMode&amp;amp;keywords=COME+BACK+TO+EARTH"&gt;[COME BACK TO EARTH]&lt;/a&gt;,
&lt;br/&gt;&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=ExactSearchMode&amp;amp;keywords=FEET+ON+THE+GROUND"&gt;[FEET ON THE GROUND]&lt;/a&gt;. 
			    
				&lt;div align="left"&gt;&lt;small&gt;Tags: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=earth"&gt;earth&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=ground"&gt;ground&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=mind"&gt;mind&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=%7Badj.+phr.%7D"&gt;{adj. phr.}&lt;/a&gt; &lt;br&gt;Source: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_i/4126-in-the-clouds"&gt;http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;br&gt;&lt;div align="right"&gt;&lt;a target="_blank" title="Discuss" href="http://www.sky-net-eye.com/pieces/comment_form.htm?submit_for=4126-in-the-clouds&amp;amp;lang=en"&gt;&lt;img border="0" src="http://www.sky-net-eye.com/images/icon/16/028.png"&gt; Leave comments&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/AW7P1UtP5SzRrBpJR-ar2SFKIpU/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/AW7P1UtP5SzRrBpJR-ar2SFKIpU/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/AW7P1UtP5SzRrBpJR-ar2SFKIpU/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/AW7P1UtP5SzRrBpJR-ar2SFKIpU/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/idiomatic/~4/SjmqUXGfFkc" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Sat, 13 Mar 2010 00:02:01 +0300</pubDate>
			<coop:keyword>in the clouds</coop:keyword><feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_i/4126-in-the-clouds</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>gain ground</title>
                	 	<link>http://feeds.sky-net-eye.com/~r/idiomatic/~3/lHENAZDzD08/2680-gain-ground</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_g/2680-gain-ground</guid>
				<source url="http://feeds.sky-net-eye.com/idiomatic">Idioms in English</source>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=FullTextSearchMode&amp;amp;keywords=gain+ground"&gt;[gain ground]&lt;/a&gt; &lt;b class="binline"&gt;{v. phr.}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;1. To go forward; move ahead. 
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /The soldiers fought hard and began to gain ground./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;2. To become stronger; make progress; improve. 
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /The sick man gained ground after being near death./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /Under Lincoln, the Republican Party gained ground./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;Contrast: &lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=FullTextSearchMode&amp;amp;keywords=LOSE+GROUND"&gt;[LOSE GROUND]&lt;/a&gt;. 
			    
				&lt;div align="left"&gt;&lt;small&gt;Tags: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=%7Bv.+phr.%7D"&gt;{v. phr.}&lt;/a&gt; &lt;br&gt;Source: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_g/2680-gain-ground"&gt;http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;br&gt;&lt;div align="right"&gt;&lt;a target="_blank" title="Discuss" href="http://www.sky-net-eye.com/pieces/comment_form.htm?submit_for=2680-gain-ground&amp;amp;lang=en"&gt;&lt;img border="0" src="http://www.sky-net-eye.com/images/icon/16/028.png"&gt; Leave comments&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/StdEA3qxSj4KDRstM9uthjb7dQw/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/StdEA3qxSj4KDRstM9uthjb7dQw/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/StdEA3qxSj4KDRstM9uthjb7dQw/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/StdEA3qxSj4KDRstM9uthjb7dQw/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/idiomatic/~4/lHENAZDzD08" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Sat, 13 Mar 2010 00:00:39 +0300</pubDate>
			<coop:keyword>gain ground</coop:keyword><feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_g/2680-gain-ground</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>give ground</title>
                	 	<link>http://feeds.sky-net-eye.com/~r/idiomatic/~3/yoM95orIJd0/2924-give-ground</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_g/2924-give-ground</guid>
				<source url="http://feeds.sky-net-eye.com/idiomatic">Idioms in English</source>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=FullTextSearchMode&amp;amp;keywords=give+ground"&gt;[give ground]&lt;/a&gt; &lt;b class="binline"&gt;{v. phr.}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;To go backward under attack; move back; retreat. 
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /After fighting for a while the troops slowly began to give ground./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /Although they were outnumbered by the enemy, the men refused to give ground./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;Compare:
&lt;br/&gt;&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=FullTextSearchMode&amp;amp;keywords=DRAW+BACK"&gt;[DRAW BACK]&lt;/a&gt;,
&lt;br/&gt;&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=FullTextSearchMode&amp;amp;keywords=DROP+BACK"&gt;[DROP BACK]&lt;/a&gt;,
&lt;br/&gt;&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=FullTextSearchMode&amp;amp;keywords=LOSE+GROUND"&gt;[LOSE GROUND]&lt;/a&gt;.
&lt;br/&gt;Contrast:
&lt;br/&gt;&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=FullTextSearchMode&amp;amp;keywords=HOLD+ONE%27S+GROUND"&gt;[HOLD ONE'S GROUND]&lt;/a&gt;,
&lt;br/&gt;&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=ExactSearchMode&amp;amp;keywords=STAND+OFF"&gt;[STAND OFF]&lt;/a&gt;,
&lt;br/&gt;&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=FullTextSearchMode&amp;amp;keywords=STAND+ONE%27S+GROUND"&gt;[STAND ONE'S GROUND]&lt;/a&gt;,
&lt;br/&gt;&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=ExactSearchMode&amp;amp;keywords=STAND+PAT"&gt;[STAND PAT]&lt;/a&gt;,
&lt;br/&gt;&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=ExactSearchMode&amp;amp;keywords=STAVE+OFF"&gt;[STAVE OFF]&lt;/a&gt;. 
			    
				&lt;div align="left"&gt;&lt;small&gt;Tags: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=%7Bv.+phr.%7D"&gt;{v. phr.}&lt;/a&gt; &lt;br&gt;Source: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_g/2924-give-ground"&gt;http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;br&gt;&lt;div align="right"&gt;&lt;a target="_blank" title="Discuss" href="http://www.sky-net-eye.com/pieces/comment_form.htm?submit_for=2924-give-ground&amp;amp;lang=en"&gt;&lt;img border="0" src="http://www.sky-net-eye.com/images/icon/16/028.png"&gt; Leave comments&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ZUozghKyroHDvtlXWVNeM9qClO4/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ZUozghKyroHDvtlXWVNeM9qClO4/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ZUozghKyroHDvtlXWVNeM9qClO4/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ZUozghKyroHDvtlXWVNeM9qClO4/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/idiomatic/~4/yoM95orIJd0" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Fri, 12 Mar 2010 23:58:20 +0300</pubDate>
			<coop:keyword>give ground</coop:keyword><feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_g/2924-give-ground</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>stand one's ground</title>
                	 	<link>http://feeds.sky-net-eye.com/~r/idiomatic/~3/_BfKZHkeXL4/7547-stand-ones-ground</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_s/7547-stand-ones-ground</guid>
				<source url="http://feeds.sky-net-eye.com/idiomatic">Idioms in English</source>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>&lt;div align="right"&gt;&lt;small&gt;&lt;a title="Subscribe to" href="http://feeds.sky-net-eye.com/idiomatic"&gt;&lt;img border="0" width="16" height="16" src="http://www.sky-net-eye.com/images/rss/021.png" alt="Subscribe to"&gt;&amp;nbsp;Idioms in English&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;/div&gt;		 &lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=FullTextSearchMode&amp;amp;keywords=stand+one%27s+ground"&gt;[stand one's ground]&lt;/a&gt; also &lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=FullTextSearchMode&amp;amp;keywords=hold+one%27s+ground"&gt;[hold one's ground]&lt;/a&gt; &lt;b class="binline"&gt;{v. phr.}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;1. To stay and fight instead of running away. 
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /The enemy attacked in great numbers but our men stood their ground./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;Compare: &lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=FullTextSearchMode&amp;amp;keywords=GAIN+GROUND"&gt;[GAIN GROUND]&lt;/a&gt;.
&lt;br/&gt;Contrast: &lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=FullTextSearchMode&amp;amp;keywords=GIVE+GROUND"&gt;[GIVE GROUND]&lt;/a&gt;, &lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=FullTextSearchMode&amp;amp;keywords=LOSE+GROUND"&gt;[LOSE GROUND]&lt;/a&gt;.
&lt;br/&gt;2. To defend a belief or statement; refuse to weaken when opposed; insist you are right. 
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /John's friends said he was mistaken but he stood his ground./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;Compare: &lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=FullTextSearchMode&amp;amp;keywords=STICK+TO+ONE%27S+GUNS"&gt;[STICK TO ONE'S GUNS]&lt;/a&gt;. 
			    
				&lt;div align="left"&gt;&lt;small&gt;Tags: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=%7Bv.+phr.%7D"&gt;{v. phr.}&lt;/a&gt; &lt;br&gt;Source: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_s/7547-stand-ones-ground"&gt;http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;br&gt;&lt;div align="right"&gt;&lt;a target="_blank" title="Discuss" href="http://www.sky-net-eye.com/pieces/comment_form.htm?submit_for=7547-stand-ones-ground&amp;amp;lang=en"&gt;&lt;img border="0" src="http://www.sky-net-eye.com/images/icon/16/028.png"&gt; Leave comments&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/q09vPmGNM2TWih3Y694aOCmh8Zc/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/q09vPmGNM2TWih3Y694aOCmh8Zc/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/q09vPmGNM2TWih3Y694aOCmh8Zc/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/q09vPmGNM2TWih3Y694aOCmh8Zc/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/idiomatic/~4/_BfKZHkeXL4" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Fri, 12 Mar 2010 23:53:45 +0300</pubDate>
			<coop:keyword>stand one's ground</coop:keyword><feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_s/7547-stand-ones-ground</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>Ivy League</title>
                	 	<link>http://feeds.sky-net-eye.com/~r/idiomatic/~3/3d279ZHWuZk/4247-Ivy-League</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_i/4247-Ivy-League</guid>
				<source url="http://feeds.sky-net-eye.com/idiomatic">Idioms in English</source>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=ExactSearchMode&amp;amp;keywords=Ivy+League"&gt;[Ivy League]&lt;/a&gt; &lt;b class="binline"&gt;{n.}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;A small group of the older and more famous eastern U.S. colleges and universities. 
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /Several Ivy League teams play each other regularly each year./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /Harvard, Yale, and Princeton were the original Ivy League./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; 
			    
				&lt;div align="left"&gt;&lt;small&gt;Tags: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=%7Bn.%7D"&gt;{n.}&lt;/a&gt; &lt;br&gt;Source: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_i/4247-Ivy-League"&gt;http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;br&gt;&lt;div align="right"&gt;&lt;a target="_blank" title="Discuss" href="http://www.sky-net-eye.com/pieces/comment_form.htm?submit_for=4247-Ivy-League&amp;amp;lang=en"&gt;&lt;img border="0" src="http://www.sky-net-eye.com/images/icon/16/028.png"&gt; Leave comments&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/BvkHdAxK0OnqBVcUqUnvmTxxZ0g/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/BvkHdAxK0OnqBVcUqUnvmTxxZ0g/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/BvkHdAxK0OnqBVcUqUnvmTxxZ0g/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/BvkHdAxK0OnqBVcUqUnvmTxxZ0g/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/idiomatic/~4/3d279ZHWuZk" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Fri, 12 Mar 2010 01:30:02 +0300</pubDate>
			<coop:keyword>Ivy League</coop:keyword><feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_i/4247-Ivy-League</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>prevail upon</title>
                	 	<link>http://feeds.sky-net-eye.com/~r/idiomatic/~3/CiX8PdcA_yY/6310-prevail-upon</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_p/6310-prevail-upon</guid>
				<source url="http://feeds.sky-net-eye.com/idiomatic">Idioms in English</source>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=FullTextSearchMode&amp;amp;keywords=prevail+upon"&gt;[prevail upon]&lt;/a&gt; or &lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=ExactSearchMode&amp;amp;keywords=prevail+on"&gt;[prevail on]&lt;/a&gt; &lt;b class="binline"&gt;{v.}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;To bring to an act or belief; cause a change in; persuade. 
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /He prevailed upon the musician to entertain instead of the absent speaker./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /He prevailed upon me to believe in his innocence./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; 
			    
				&lt;div align="left"&gt;&lt;small&gt;Tags: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=%7Bv.%7D"&gt;{v.}&lt;/a&gt; &lt;br&gt;Source: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_p/6310-prevail-upon"&gt;http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;br&gt;&lt;div align="right"&gt;&lt;a target="_blank" title="Discuss" href="http://www.sky-net-eye.com/pieces/comment_form.htm?submit_for=6310-prevail-upon&amp;amp;lang=en"&gt;&lt;img border="0" src="http://www.sky-net-eye.com/images/icon/16/028.png"&gt; Leave comments&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/DPe29cFqB5cgIyeWb82VbzdAXVg/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/DPe29cFqB5cgIyeWb82VbzdAXVg/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/DPe29cFqB5cgIyeWb82VbzdAXVg/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/DPe29cFqB5cgIyeWb82VbzdAXVg/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/idiomatic/~4/CiX8PdcA_yY" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Fri, 12 Mar 2010 01:30:02 +0300</pubDate>
			<coop:keyword>prevail upon</coop:keyword><feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_p/6310-prevail-upon</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>put in an appearance</title>
                	 	<link>http://feeds.sky-net-eye.com/~r/idiomatic/~3/CXOQ4A5BrsM/6402-put-in-an-appearance</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_p/6402-put-in-an-appearance</guid>
				<source url="http://feeds.sky-net-eye.com/idiomatic">Idioms in English</source>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=ExactSearchMode&amp;amp;keywords=put+in+an+appearance"&gt;[put in an appearance]&lt;/a&gt; also &lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=ExactSearchMode&amp;amp;keywords=make+an+appearance"&gt;[make an appearance]&lt;/a&gt; &lt;b class="binline"&gt;{v. phr.}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;To be present, esp. for a short time; visit; appear. 
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /He put in an appearance at work, but he was too ill to stay./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /The president put in an appearance at several dances the evening after he was sworn in./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; 
			    
				&lt;div align="left"&gt;&lt;small&gt;Tags: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=time"&gt;time&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=%7Bv.+phr.%7D"&gt;{v. phr.}&lt;/a&gt; &lt;br&gt;Source: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_p/6402-put-in-an-appearance"&gt;http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;br&gt;&lt;div align="right"&gt;&lt;a target="_blank" title="Discuss" href="http://www.sky-net-eye.com/pieces/comment_form.htm?submit_for=6402-put-in-an-appearance&amp;amp;lang=en"&gt;&lt;img border="0" src="http://www.sky-net-eye.com/images/icon/16/028.png"&gt; Leave comments&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/8kkeN2v-ojSgY1swvGHscCy1tWo/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/8kkeN2v-ojSgY1swvGHscCy1tWo/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/8kkeN2v-ojSgY1swvGHscCy1tWo/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/8kkeN2v-ojSgY1swvGHscCy1tWo/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/idiomatic/~4/CXOQ4A5BrsM" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Fri, 12 Mar 2010 01:30:02 +0300</pubDate>
			<coop:keyword>put in an appearance</coop:keyword><feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_p/6402-put-in-an-appearance</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>put on the back burner</title>
                	 	<link>http://feeds.sky-net-eye.com/~r/idiomatic/~3/wVrAhw2YlyM/6442-put-on-the-back-burner</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_p/6442-put-on-the-back-burner</guid>
				<source url="http://feeds.sky-net-eye.com/idiomatic">Idioms in English</source>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>&lt;div align="right"&gt;&lt;small&gt;&lt;a title="Subscribe to" href="http://feeds.sky-net-eye.com/idiomatic"&gt;&lt;img border="0" width="16" height="16" src="http://www.sky-net-eye.com/images/rss/021.png" alt="Subscribe to"&gt;&amp;nbsp;Idioms in English&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;/div&gt;		 &lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=ExactSearchMode&amp;amp;keywords=put+on+the+back+burner"&gt;[put on the back burner]&lt;/a&gt;
&lt;br/&gt;See: &lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=ExactSearchMode&amp;amp;keywords=ON+ICE"&gt;[ON ICE]&lt;/a&gt;. 
			    
				&lt;div align="left"&gt;&lt;small&gt;Source: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_p/6442-put-on-the-back-burner"&gt;http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/5_8HB_-Lz5p2da-HSeRXymGbdnE/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/5_8HB_-Lz5p2da-HSeRXymGbdnE/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/5_8HB_-Lz5p2da-HSeRXymGbdnE/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/5_8HB_-Lz5p2da-HSeRXymGbdnE/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/idiomatic/~4/wVrAhw2YlyM" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Fri, 12 Mar 2010 01:30:02 +0300</pubDate>
			<coop:keyword>put on the back burner</coop:keyword><feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_p/6442-put-on-the-back-burner</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>run into the ground</title>
                	 	<link>http://feeds.sky-net-eye.com/~r/idiomatic/~3/36kyW7nDKpk/6778-run-into-the-ground</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_r/6778-run-into-the-ground</guid>
				<source url="http://feeds.sky-net-eye.com/idiomatic">Idioms in English</source>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=ExactSearchMode&amp;amp;keywords=run+into+the+ground"&gt;[run into the ground]&lt;/a&gt; &lt;b class="binline"&gt;{v. phr.}&lt;/b&gt;, &lt;b class="binline"&gt;{informal}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;1. To do or use (something) more than is wanted or needed. 
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /It's all right to borrow my hammer once in a while, but don't run it into the ground./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;2. To win over or defeat (someone) completely. 
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /We lost the game today, but tomorrow we'll run them into the ground./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; 
			    
				&lt;div align="left"&gt;&lt;small&gt;Tags: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=%7Binformal%7D"&gt;{informal}&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=%7Bv.+phr.%7D"&gt;{v. phr.}&lt;/a&gt; &lt;br&gt;Source: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_r/6778-run-into-the-ground"&gt;http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;br&gt;&lt;div align="right"&gt;&lt;a target="_blank" title="Discuss" href="http://www.sky-net-eye.com/pieces/comment_form.htm?submit_for=6778-run-into-the-ground&amp;amp;lang=en"&gt;&lt;img border="0" src="http://www.sky-net-eye.com/images/icon/16/028.png"&gt; Leave comments&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/7EPNGIyk0ESAhqqlg6BnCDqyJ-c/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/7EPNGIyk0ESAhqqlg6BnCDqyJ-c/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/7EPNGIyk0ESAhqqlg6BnCDqyJ-c/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/7EPNGIyk0ESAhqqlg6BnCDqyJ-c/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/idiomatic/~4/36kyW7nDKpk" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Fri, 12 Mar 2010 01:30:02 +0300</pubDate>
			<coop:keyword>run into the ground</coop:keyword><feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_r/6778-run-into-the-ground</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>take exception to</title>
                	 	<link>http://feeds.sky-net-eye.com/~r/idiomatic/~3/JmZkm6d5gY4/7880-take-exception-to</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_t/7880-take-exception-to</guid>
				<source url="http://feeds.sky-net-eye.com/idiomatic">Idioms in English</source>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=ExactSearchMode&amp;amp;keywords=take+exception+to"&gt;[take exception to]&lt;/a&gt; &lt;b class="binline"&gt;{v. phr.}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;To speak against; find fault with; be displeased or angered by; criticize. 
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /There was nothing in the speech that you could take exception to./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /Did she take exception to my remarks about her cooking./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; 
			    
				&lt;div align="left"&gt;&lt;small&gt;Tags: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=%7Bv.+phr.%7D"&gt;{v. phr.}&lt;/a&gt; &lt;br&gt;Source: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_t/7880-take-exception-to"&gt;http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;br&gt;&lt;div align="right"&gt;&lt;a target="_blank" title="Discuss" href="http://www.sky-net-eye.com/pieces/comment_form.htm?submit_for=7880-take-exception-to&amp;amp;lang=en"&gt;&lt;img border="0" src="http://www.sky-net-eye.com/images/icon/16/028.png"&gt; Leave comments&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/_BNmBy3Ml1eYHrzzgQe24QGBaFQ/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/_BNmBy3Ml1eYHrzzgQe24QGBaFQ/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/_BNmBy3Ml1eYHrzzgQe24QGBaFQ/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/_BNmBy3Ml1eYHrzzgQe24QGBaFQ/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/idiomatic/~4/JmZkm6d5gY4" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Fri, 12 Mar 2010 01:30:02 +0300</pubDate>
			<coop:keyword>take exception to</coop:keyword><feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_t/7880-take-exception-to</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>raise one's sights</title>
                	 	<link>http://feeds.sky-net-eye.com/~r/idiomatic/~3/9Q5c1jULc14/6527-raise-ones-sights</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_r/6527-raise-ones-sights</guid>
				<source url="http://feeds.sky-net-eye.com/idiomatic">Idioms in English</source>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=FullTextSearchMode&amp;amp;keywords=raise+one%27s+sights"&gt;[raise one's sights]&lt;/a&gt; &lt;b class="binline"&gt;{v. phr.}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;To aim high; be ambitious. 
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /Teenage boys sometimes think too much of themselves and have a tendency to raise their sights too high./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; 
			    
				&lt;div align="left"&gt;&lt;small&gt;Tags: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=%7Bv.+phr.%7D"&gt;{v. phr.}&lt;/a&gt; &lt;br&gt;Source: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_r/6527-raise-ones-sights"&gt;http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;br&gt;&lt;div align="right"&gt;&lt;a target="_blank" title="Discuss" href="http://www.sky-net-eye.com/pieces/comment_form.htm?submit_for=6527-raise-ones-sights&amp;amp;lang=en"&gt;&lt;img border="0" src="http://www.sky-net-eye.com/images/icon/16/028.png"&gt; Leave comments&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/s7KnC4fQnlDTR0JQxRAl_KEUkiU/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/s7KnC4fQnlDTR0JQxRAl_KEUkiU/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/s7KnC4fQnlDTR0JQxRAl_KEUkiU/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/s7KnC4fQnlDTR0JQxRAl_KEUkiU/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/idiomatic/~4/9Q5c1jULc14" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Thu, 11 Mar 2010 16:46:10 +0300</pubDate>
			<coop:keyword>raise one's sights</coop:keyword><feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_r/6527-raise-ones-sights</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>hackle</title>
                	 	<link>http://feeds.sky-net-eye.com/~r/idiomatic/~3/Bh9v3156bOg/3249-hackle</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_h/3249-hackle</guid>
				<source url="http://feeds.sky-net-eye.com/idiomatic">Idioms in English</source>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>&lt;div align="right"&gt;&lt;small&gt;&lt;a title="Subscribe to" href="http://feeds.sky-net-eye.com/idiomatic"&gt;&lt;img border="0" width="16" height="16" src="http://www.sky-net-eye.com/images/rss/021.png" alt="Subscribe to"&gt;&amp;nbsp;Idioms in English&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;/div&gt;		 &lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=FullTextSearchMode&amp;amp;keywords=hackle"&gt;[hackle]&lt;/a&gt;
&lt;br/&gt;See: &lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=FullTextSearchMode&amp;amp;keywords=RAISE+HACKLES"&gt;[RAISE HACKLES]&lt;/a&gt; or &lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=FullTextSearchMode&amp;amp;keywords=RAISE+ONE%27S+HACKLES"&gt;[RAISE ONE'S HACKLES]&lt;/a&gt;. 
			    
				&lt;div align="left"&gt;&lt;small&gt;Source: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_h/3249-hackle"&gt;http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/QMpYmI733oUJrlcN4FiR9jgF_cM/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/QMpYmI733oUJrlcN4FiR9jgF_cM/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/QMpYmI733oUJrlcN4FiR9jgF_cM/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/QMpYmI733oUJrlcN4FiR9jgF_cM/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/idiomatic/~4/Bh9v3156bOg" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Thu, 11 Mar 2010 16:44:13 +0300</pubDate>
			<coop:keyword>hackle</coop:keyword><feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_h/3249-hackle</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>had as soon</title>
                	 	<link>http://feeds.sky-net-eye.com/~r/idiomatic/~3/Bdp_qlBs1CE/3250-had-as-soon</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_h/3250-had-as-soon</guid>
				<source url="http://feeds.sky-net-eye.com/idiomatic">Idioms in English</source>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=ExactSearchMode&amp;amp;keywords=had+as+soon"&gt;[had as soon]&lt;/a&gt; or &lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=ExactSearchMode&amp;amp;keywords=had+as+lief"&gt;[had as lief]&lt;/a&gt;
&lt;br/&gt;See: &lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=ExactSearchMode&amp;amp;keywords=AS+SOON"&gt;[AS SOON]&lt;/a&gt;. 
			    
				&lt;div align="left"&gt;&lt;small&gt;Source: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_h/3250-had-as-soon"&gt;http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/gkaZq4eBEUO1eIv97pY_zL2VKjc/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/gkaZq4eBEUO1eIv97pY_zL2VKjc/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/gkaZq4eBEUO1eIv97pY_zL2VKjc/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/gkaZq4eBEUO1eIv97pY_zL2VKjc/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/idiomatic/~4/Bdp_qlBs1CE" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Thu, 11 Mar 2010 16:43:01 +0300</pubDate>
			<coop:keyword>had as soon</coop:keyword><feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_h/3250-had-as-soon</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>chicken-hearted</title>
                	 	<link>http://feeds.sky-net-eye.com/~r/idiomatic/~3/oahynki8xrk/1255-chicken-hearted</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_c/1255-chicken-hearted</guid>
				<source url="http://feeds.sky-net-eye.com/idiomatic">Idioms in English</source>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=FullTextSearchMode&amp;amp;keywords=chicken-hearted"&gt;[chicken-hearted]&lt;/a&gt; &lt;b class="binline"&gt;{adj.}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;Cowardly; excessively timid. 
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /"Come on, let's get on that roller coaster," she cried. "Don't be so chicken-hearted."/&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;See: &lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=FullTextSearchMode&amp;amp;keywords=CHICKEN-LIVERED"&gt;[CHICKEN-LIVERED]&lt;/a&gt;. 
			    
				&lt;div align="left"&gt;&lt;small&gt;Tags: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=%7Badj.%7D"&gt;{adj.}&lt;/a&gt; &lt;br&gt;Source: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_c/1255-chicken-hearted"&gt;http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;br&gt;&lt;div align="right"&gt;&lt;a target="_blank" title="Discuss" href="http://www.sky-net-eye.com/pieces/comment_form.htm?submit_for=1255-chicken-hearted&amp;amp;lang=en"&gt;&lt;img border="0" src="http://www.sky-net-eye.com/images/icon/16/028.png"&gt; Leave comments&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/QqvhxnZdJKQEllE0G-guNK6ZvI4/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/QqvhxnZdJKQEllE0G-guNK6ZvI4/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/QqvhxnZdJKQEllE0G-guNK6ZvI4/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/QqvhxnZdJKQEllE0G-guNK6ZvI4/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/idiomatic/~4/oahynki8xrk" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Thu, 11 Mar 2010 09:04:04 +0300</pubDate>
			<coop:keyword>chicken-hearted</coop:keyword><feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_c/1255-chicken-hearted</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>off base</title>
                	 	<link>http://feeds.sky-net-eye.com/~r/idiomatic/~3/mxpgL1ErW_E/5526-off-base</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_o/5526-off-base</guid>
				<source url="http://feeds.sky-net-eye.com/idiomatic">Idioms in English</source>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=ExactSearchMode&amp;amp;keywords=off+base"&gt;[off base]&lt;/a&gt; &lt;b class="binline"&gt;{adj. phr.}&lt;/b&gt;, &lt;b class="binline"&gt;{informal}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;Not agreeing with fact; wrong. 
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /The idea that touching a toad causes warts is off base./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /When Tom said that the teacher's explanation did not agree with the book, the teacher was embarrassed at being caught off base./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; 
			    
				&lt;div align="left"&gt;&lt;small&gt;Tags: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=%7Badj.+phr.%7D"&gt;{adj. phr.}&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=%7Binformal%7D"&gt;{informal}&lt;/a&gt; &lt;br&gt;Source: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_o/5526-off-base"&gt;http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;br&gt;&lt;div align="right"&gt;&lt;a target="_blank" title="Discuss" href="http://www.sky-net-eye.com/pieces/comment_form.htm?submit_for=5526-off-base&amp;amp;lang=en"&gt;&lt;img border="0" src="http://www.sky-net-eye.com/images/icon/16/028.png"&gt; Leave comments&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/d1wE7h0zFCyGxEDp2LgrJaIlqdE/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/d1wE7h0zFCyGxEDp2LgrJaIlqdE/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/d1wE7h0zFCyGxEDp2LgrJaIlqdE/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/d1wE7h0zFCyGxEDp2LgrJaIlqdE/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/idiomatic/~4/mxpgL1ErW_E" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Thu, 11 Mar 2010 09:00:29 +0300</pubDate>
			<coop:keyword>off base</coop:keyword><feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_o/5526-off-base</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>daylight saving time</title>
                	 	<link>http://feeds.sky-net-eye.com/~r/idiomatic/~3/M8aIabYxiI8/1716-daylight-saving-time</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_d/1716-daylight-saving-time</guid>
				<source url="http://feeds.sky-net-eye.com/idiomatic">Idioms in English</source>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>&lt;div align="right"&gt;&lt;small&gt;&lt;a title="Subscribe to" href="http://feeds.sky-net-eye.com/idiomatic"&gt;&lt;img border="0" width="16" height="16" src="http://www.sky-net-eye.com/images/rss/021.png" alt="Subscribe to"&gt;&amp;nbsp;Idioms in English&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;/div&gt;		 &lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=FullTextSearchMode&amp;amp;keywords=daylight+saving+time"&gt;[daylight saving time]&lt;/a&gt;
&lt;br/&gt;also &lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=FullTextSearchMode&amp;amp;keywords=daylight+saving"&gt;[daylight saving]&lt;/a&gt; or &lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=FullTextSearchMode&amp;amp;keywords=daylight+time"&gt;[daylight time]&lt;/a&gt; or &lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=FullTextSearchMode&amp;amp;keywords=fast+time"&gt;[fast time]&lt;/a&gt; &lt;b class="binline"&gt;{n.}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;A way of keeping time in summer that is one or two hours ahead of standard time. &amp;mdash; Abbreviation DST. 
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /Many places in the United States keep their clocks on daylight saving time in the summer; in this way people get up earlier and have more free time in the afternoon and evening while it is still daylight./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /Father said that next week it will get dark later because we will change to daylight saving lime./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /We go off daylight saving in the fall./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;Compare: &lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=FullTextSearchMode&amp;amp;keywords=CENTRAL+TIME"&gt;[CENTRAL TIME]&lt;/a&gt;.
&lt;br/&gt;Contrast: &lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=FullTextSearchMode&amp;amp;keywords=STANDARD+TIME"&gt;[STANDARD TIME]&lt;/a&gt;. 
			    
				&lt;div align="left"&gt;&lt;small&gt;Tags: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=abbreviation"&gt;abbreviation&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=time"&gt;time&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=%7Bn.%7D"&gt;{n.}&lt;/a&gt; &lt;br&gt;Source: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_d/1716-daylight-saving-time"&gt;http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;br&gt;&lt;div align="right"&gt;&lt;a target="_blank" title="Discuss" href="http://www.sky-net-eye.com/pieces/comment_form.htm?submit_for=1716-daylight-saving-time&amp;amp;lang=en"&gt;&lt;img border="0" src="http://www.sky-net-eye.com/images/icon/16/028.png"&gt; Leave comments&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/e4MbDPRE1Bh2_oQDPojoBRPYKd4/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/e4MbDPRE1Bh2_oQDPojoBRPYKd4/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/e4MbDPRE1Bh2_oQDPojoBRPYKd4/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/e4MbDPRE1Bh2_oQDPojoBRPYKd4/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/idiomatic/~4/M8aIabYxiI8" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Thu, 11 Mar 2010 08:53:11 +0300</pubDate>
			<coop:keyword>daylight saving time</coop:keyword><feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_d/1716-daylight-saving-time</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>play fast and loose</title>
                	 	<link>http://feeds.sky-net-eye.com/~r/idiomatic/~3/HfuXbiFE30I/6206-play-fast-and-loose</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_p/6206-play-fast-and-loose</guid>
				<source url="http://feeds.sky-net-eye.com/idiomatic">Idioms in English</source>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=FullTextSearchMode&amp;amp;keywords=play+fast+and+loose"&gt;[play fast and loose]&lt;/a&gt; &lt;b class="binline"&gt;{v. phr.}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;To do as you please without caring what will happen to other people; act so carelessly or unfairly that people cannot depend on you; be very unreliable. 
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /He played fast and loose with the girl's affections./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /He played fast and loose with the company's good name./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; 
			    
				&lt;div align="left"&gt;&lt;small&gt;Tags: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=%7Bv.+phr.%7D"&gt;{v. phr.}&lt;/a&gt; &lt;br&gt;Source: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_p/6206-play-fast-and-loose"&gt;http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;br&gt;&lt;div align="right"&gt;&lt;a target="_blank" title="Discuss" href="http://www.sky-net-eye.com/pieces/comment_form.htm?submit_for=6206-play-fast-and-loose&amp;amp;lang=en"&gt;&lt;img border="0" src="http://www.sky-net-eye.com/images/icon/16/028.png"&gt; Leave comments&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/cXVHhC21o2rCfRpqd3tRABciBMY/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/cXVHhC21o2rCfRpqd3tRABciBMY/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/cXVHhC21o2rCfRpqd3tRABciBMY/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/cXVHhC21o2rCfRpqd3tRABciBMY/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/idiomatic/~4/HfuXbiFE30I" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Thu, 11 Mar 2010 01:30:02 +0300</pubDate>
			<coop:keyword>play fast and loose</coop:keyword><feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_p/6206-play-fast-and-loose</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>fire</title>
                	 	<link>http://feeds.sky-net-eye.com/~r/idiomatic/~3/UJNKcl_5PCI/2352-fire</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_f/2352-fire</guid>
				<source url="http://feeds.sky-net-eye.com/idiomatic">Idioms in English</source>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=FullTextSearchMode&amp;amp;keywords=fire"&gt;[fire]&lt;/a&gt;
&lt;br/&gt;See:
&lt;br/&gt;&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=ExactSearchMode&amp;amp;keywords=BALL+OF+FIRE"&gt;[BALL OF FIRE]&lt;/a&gt;,
&lt;br/&gt;&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=FullTextSearchMode&amp;amp;keywords=BETWEEN+THE+DEVIL+AND+THE+DEEP+BLUE+SEA"&gt;[BETWEEN THE DEVIL AND THE DEEP BLUE SEA]&lt;/a&gt; or &lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=ExactSearchMode&amp;amp;keywords=BETWEEN+TWO+FIRES"&gt;[BETWEEN TWO FIRES]&lt;/a&gt;,
&lt;br/&gt;&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=FullTextSearchMode&amp;amp;keywords=BUILD+A+FIRE+UNDER"&gt;[BUILD A FIRE UNDER]&lt;/a&gt;,
&lt;br/&gt;&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=FullTextSearchMode&amp;amp;keywords=BURNT+CHILD+DREADS+THE+FIRE"&gt;[BURNT CHILD DREADS THE FIRE]&lt;/a&gt;,
&lt;br/&gt;&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=FullTextSearchMode&amp;amp;keywords=CATCH+FIRE"&gt;[CATCH FIRE]&lt;/a&gt;,
&lt;br/&gt;&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=FullTextSearchMode&amp;amp;keywords=DRAW+FIRE"&gt;[DRAW FIRE]&lt;/a&gt;,
&lt;br/&gt;&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=ExactSearchMode&amp;amp;keywords=FAT%27S+IN+THE+FIRE"&gt;[FAT'S IN THE FIRE]&lt;/a&gt;,
&lt;br/&gt;&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=FullTextSearchMode&amp;amp;keywords=FIGHT+FIRE+WITH+FIRE"&gt;[FIGHT FIRE WITH FIRE]&lt;/a&gt;,
&lt;br/&gt;&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=FullTextSearchMode&amp;amp;keywords=HANG+FIRE"&gt;[HANG FIRE]&lt;/a&gt;,
&lt;br/&gt;&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=FullTextSearchMode&amp;amp;keywords=HEAP+COALS+OF+FIRE+ON+ONE%27S+HEAD"&gt;[HEAP COALS OF FIRE ON ONE'S HEAD]&lt;/a&gt;,
&lt;br/&gt;&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=FullTextSearchMode&amp;amp;keywords=HOLD+ONE%27S+FIRE"&gt;[HOLD ONE'S FIRE]&lt;/a&gt; or &lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=FullTextSearchMode&amp;amp;keywords=HOLD+FIRE"&gt;[HOLD FIRE]&lt;/a&gt;,
&lt;br/&gt;&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=ExactSearchMode&amp;amp;keywords=IRON+IN+THE+FIRE"&gt;[IRON IN THE FIRE]&lt;/a&gt;,
&lt;br/&gt;&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=FullTextSearchMode&amp;amp;keywords=KEEP+THE+HOME+FIRES+BURNING"&gt;[KEEP THE HOME FIRES BURNING]&lt;/a&gt;,
&lt;br/&gt;&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=ExactSearchMode&amp;amp;keywords=LINE+OF+FIRE"&gt;[LINE OF FIRE]&lt;/a&gt;,
&lt;br/&gt;&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=ExactSearchMode&amp;amp;keywords=ON+FIRE"&gt;[ON FIRE]&lt;/a&gt;,
&lt;br/&gt;&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=FullTextSearchMode&amp;amp;keywords=OPEN+FIRE"&gt;[OPEN FIRE]&lt;/a&gt;,
&lt;br/&gt;&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=FullTextSearchMode&amp;amp;keywords=OUT+OF+THE+FRYING+PAN+INTO+THE+FIRE"&gt;[OUT OF THE FRYING PAN INTO THE FIRE]&lt;/a&gt;,
&lt;br/&gt;&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=FullTextSearchMode&amp;amp;keywords=PLAY+WITH+FIRE"&gt;[PLAY WITH FIRE]&lt;/a&gt;,
&lt;br/&gt;&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=FullTextSearchMode&amp;amp;keywords=PULL+ONE%27S+CHESTNUTS+OUT+OF+THE+FIRE"&gt;[PULL ONE'S CHESTNUTS OUT OF THE FIRE]&lt;/a&gt;,
&lt;br/&gt;&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=ExactSearchMode&amp;amp;keywords=SET+FIRE+TO"&gt;[SET FIRE TO]&lt;/a&gt;,
&lt;br/&gt;&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=ExactSearchMode&amp;amp;keywords=SET+THE+WORLD+ON+FIRE"&gt;[SET THE WORLD ON FIRE]&lt;/a&gt;,
&lt;br/&gt;&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=FullTextSearchMode&amp;amp;keywords=TILL+THE+LAST+GUN+IS+FIRED"&gt;[TILL THE LAST GUN IS FIRED]&lt;/a&gt; or &lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=FullTextSearchMode&amp;amp;keywords=UNTIL+THE+LAST+GUN+IS+FIRED"&gt;[UNTIL THE LAST GUN IS FIRED]&lt;/a&gt;,
&lt;br/&gt;&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=FullTextSearchMode&amp;amp;keywords=UNDER+FIRE"&gt;[UNDER FIRE]&lt;/a&gt;. 
			    
				&lt;div align="left"&gt;&lt;small&gt;Source: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_f/2352-fire"&gt;http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;br&gt;&lt;div align="right"&gt;&lt;a target="_blank" title="Discuss" href="http://www.sky-net-eye.com/pieces/comment_form.htm?submit_for=2352-fire&amp;amp;lang=en"&gt;&lt;img border="0" src="http://www.sky-net-eye.com/images/icon/16/028.png"&gt; Leave comments&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/xxMxJm_DO1qUeq2uOwO-AuWYWbs/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/xxMxJm_DO1qUeq2uOwO-AuWYWbs/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/xxMxJm_DO1qUeq2uOwO-AuWYWbs/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/xxMxJm_DO1qUeq2uOwO-AuWYWbs/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/idiomatic/~4/UJNKcl_5PCI" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Wed, 10 Mar 2010 08:54:20 +0300</pubDate>
			<coop:keyword>fire</coop:keyword><feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_f/2352-fire</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>make things hum</title>
                	 	<link>http://feeds.sky-net-eye.com/~r/idiomatic/~3/CIvf15-23hk/5087-make-things-hum</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_m/5087-make-things-hum</guid>
				<source url="http://feeds.sky-net-eye.com/idiomatic">Idioms in English</source>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=ExactSearchMode&amp;amp;keywords=make+things+hum"&gt;[make things hum]&lt;/a&gt;
&lt;br/&gt;See: &lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=FullTextSearchMode&amp;amp;keywords=KEEP+THINGS+HUMMING"&gt;[KEEP THINGS HUMMING]&lt;/a&gt;. 
			    
				&lt;div align="left"&gt;&lt;small&gt;Source: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_m/5087-make-things-hum"&gt;http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/wRNjs-YELJTTac7EARzL5qRmcoE/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/wRNjs-YELJTTac7EARzL5qRmcoE/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/wRNjs-YELJTTac7EARzL5qRmcoE/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/wRNjs-YELJTTac7EARzL5qRmcoE/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/idiomatic/~4/CIvf15-23hk" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Wed, 10 Mar 2010 08:46:40 +0300</pubDate>
			<coop:keyword>make things hum</coop:keyword><feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_m/5087-make-things-hum</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>keep things humming</title>
                	 	<link>http://feeds.sky-net-eye.com/~r/idiomatic/~3/gJtWN8GUjLk/4391-keep-things-humming</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_k/4391-keep-things-humming</guid>
				<source url="http://feeds.sky-net-eye.com/idiomatic">Idioms in English</source>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>&lt;div align="right"&gt;&lt;small&gt;&lt;a title="Subscribe to" href="http://feeds.sky-net-eye.com/idiomatic"&gt;&lt;img border="0" width="16" height="16" src="http://www.sky-net-eye.com/images/rss/021.png" alt="Subscribe to"&gt;&amp;nbsp;Idioms in English&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;/div&gt;		 &lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=FullTextSearchMode&amp;amp;keywords=keep+things+humming"&gt;[keep things humming]&lt;/a&gt; &lt;b class="binline"&gt;{v. phr.}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;To cause thing to perform smoothly and efficiently. 
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /Until Mr. Long joined our computer center, we had all sorts of problems, but he has corrected them and really keeps things humming./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; 
			    
				&lt;div align="left"&gt;&lt;small&gt;Tags: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=%7Bv.+phr.%7D"&gt;{v. phr.}&lt;/a&gt; &lt;br&gt;Source: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_k/4391-keep-things-humming"&gt;http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;br&gt;&lt;div align="right"&gt;&lt;a target="_blank" title="Discuss" href="http://www.sky-net-eye.com/pieces/comment_form.htm?submit_for=4391-keep-things-humming&amp;amp;lang=en"&gt;&lt;img border="0" src="http://www.sky-net-eye.com/images/icon/16/028.png"&gt; Leave comments&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/IThEt1B6KXuym7iFfMEKl8D_1gk/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/IThEt1B6KXuym7iFfMEKl8D_1gk/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/IThEt1B6KXuym7iFfMEKl8D_1gk/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/IThEt1B6KXuym7iFfMEKl8D_1gk/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/idiomatic/~4/gJtWN8GUjLk" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Wed, 10 Mar 2010 08:45:02 +0300</pubDate>
			<coop:keyword>keep things humming</coop:keyword><feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_k/4391-keep-things-humming</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>take a new turn</title>
                	 	<link>http://feeds.sky-net-eye.com/~r/idiomatic/~3/rS96A65bx2U/7849-take-a-new-turn</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_t/7849-take-a-new-turn</guid>
				<source url="http://feeds.sky-net-eye.com/idiomatic">Idioms in English</source>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=ExactSearchMode&amp;amp;keywords=take+a+new+turn"&gt;[take a new turn]&lt;/a&gt; &lt;b class="binline"&gt;{v. phr.}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;To start a new course; decide upon a new direction. 
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /The company took a new turn under Jack's directorship./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; 
			    
				&lt;div align="left"&gt;&lt;small&gt;Tags: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=%7Bv.+phr.%7D"&gt;{v. phr.}&lt;/a&gt; &lt;br&gt;Source: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_t/7849-take-a-new-turn"&gt;http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;br&gt;&lt;div align="right"&gt;&lt;a target="_blank" title="Discuss" href="http://www.sky-net-eye.com/pieces/comment_form.htm?submit_for=7849-take-a-new-turn&amp;amp;lang=en"&gt;&lt;img border="0" src="http://www.sky-net-eye.com/images/icon/16/028.png"&gt; Leave comments&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/MZRKXeeuKYi9NoJYC0rMx3d0lcQ/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/MZRKXeeuKYi9NoJYC0rMx3d0lcQ/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/MZRKXeeuKYi9NoJYC0rMx3d0lcQ/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/MZRKXeeuKYi9NoJYC0rMx3d0lcQ/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/idiomatic/~4/rS96A65bx2U" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Wed, 10 Mar 2010 01:30:01 +0300</pubDate>
			<coop:keyword>take a new turn</coop:keyword><feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_t/7849-take-a-new-turn</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>up to</title>
                	 	<link>http://feeds.sky-net-eye.com/~r/idiomatic/~3/0LeQ9NF9hYU/8633-up-to</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_u/8633-up-to</guid>
				<source url="http://feeds.sky-net-eye.com/idiomatic">Idioms in English</source>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=ExactSearchMode&amp;amp;keywords=up+to"&gt;[up to]&lt;/a&gt; &lt;b class="binline"&gt;{prep.}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;1. As far, as deep, or as high as. 
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /The water in the pond was only up to John's knees./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /Mary is small and just comes up to Bill's chest./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /The shovel sank in the soft mud all the way up to the handle./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;2. Close to; approaching. 
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /The team did not play up to its best today./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /Because of the rain, the number of people at the party didn't come up to the number we expected./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;3. As high as; not more than; as much or as many as. 
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /Pick any number up to ten./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /There were up to eight fire engines at the fire./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;4. or &lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=ExactSearchMode&amp;amp;keywords=up+till"&gt;[up till]&lt;/a&gt; or &lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=ExactSearchMode&amp;amp;keywords=up+until"&gt;[up until]&lt;/a&gt; &amp;mdash; Until; till. 
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /Up to her fourth birthday, the baby slept in a crib./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /Up to now I always thought John was honest./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /We went swimming up till breakfast time./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /Up until last summer we always went to the beach for our vacation./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;5. Capable of; fit for; equal to; strong or well enough for. 
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /We chose Harry to be captain because we thought he was up to the job./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /Mother is sick and not up to going out to the store./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;6. Doing or planning secretly; ready for mischief. 
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /What are you up to with the matches, John?/&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; 
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /Mrs. Watson was sure that the boys were up to no good, because they ran when they saw her coming./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;7. Facing as a duty; to be chosen or decided by; depending on. 
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /It's up to you to get to school on time./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /I don't care when you cut the grass. When you do it is up to you./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; 
			    
				&lt;div align="left"&gt;&lt;small&gt;Tags: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=time"&gt;time&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=%7Bprep.%7D"&gt;{prep.}&lt;/a&gt; &lt;br&gt;Source: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_u/8633-up-to"&gt;http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;br&gt;&lt;div align="right"&gt;&lt;a target="_blank" title="Discuss" href="http://www.sky-net-eye.com/pieces/comment_form.htm?submit_for=8633-up-to&amp;amp;lang=en"&gt;&lt;img border="0" src="http://www.sky-net-eye.com/images/icon/16/028.png"&gt; Leave comments&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/LGscFEfzQME0aIfc21Db_vXcaEY/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/LGscFEfzQME0aIfc21Db_vXcaEY/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/LGscFEfzQME0aIfc21Db_vXcaEY/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/LGscFEfzQME0aIfc21Db_vXcaEY/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/idiomatic/~4/0LeQ9NF9hYU" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Wed, 10 Mar 2010 01:30:01 +0300</pubDate>
			<coop:keyword>up to</coop:keyword><feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_u/8633-up-to</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>nose</title>
                	 	<link>http://feeds.sky-net-eye.com/~r/idiomatic/~3/T_1rfKkgQyQ/5406-nose</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_n/5406-nose</guid>
				<source url="http://feeds.sky-net-eye.com/idiomatic">Idioms in English</source>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=FullTextSearchMode&amp;amp;keywords=nose"&gt;[nose]&lt;/a&gt;
&lt;br/&gt;See:
&lt;br/&gt;&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=FullTextSearchMode&amp;amp;keywords=COUNT+HEADS"&gt;[COUNT HEADS]&lt;/a&gt; or &lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=FullTextSearchMode&amp;amp;keywords=COUNT+NOSES"&gt;[COUNT NOSES]&lt;/a&gt;,
&lt;br/&gt;&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=FullTextSearchMode&amp;amp;keywords=CUT+OFF+ONE%27S+NOSE+TO+SPITE+ONE%27S+FACE"&gt;[CUT OFF ONE'S NOSE TO SPITE ONE'S FACE]&lt;/a&gt;,
&lt;br/&gt;&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=FullTextSearchMode&amp;amp;keywords=FOLLOW+ONE%27S+NOSE"&gt;[FOLLOW ONE'S NOSE]&lt;/a&gt;,
&lt;br/&gt;&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=FullTextSearchMode&amp;amp;keywords=GO+INTO+A+TAIL+SPIN"&gt;[GO INTO A TAIL SPIN]&lt;/a&gt; or &lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=FullTextSearchMode&amp;amp;keywords=GO+INTO+A+NOSE+DIVE"&gt;[GO INTO A NOSE DIVE]&lt;/a&gt;,
&lt;br/&gt;&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=FullTextSearchMode&amp;amp;keywords=HARD-NOSED"&gt;[HARD-NOSED]&lt;/a&gt;,
&lt;br/&gt;&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=FullTextSearchMode&amp;amp;keywords=KEEP+ONE%27S+NOSE+CLEAN"&gt;[KEEP ONE'S NOSE CLEAN]&lt;/a&gt;,
&lt;br/&gt;&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=FullTextSearchMode&amp;amp;keywords=KEEP+ONE%27S+NOSE+TO+THE+GRINDSTONE"&gt;[KEEP ONE'S NOSE TO THE GRINDSTONE]&lt;/a&gt;,
&lt;br/&gt;&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=ExactSearchMode&amp;amp;keywords=LEAD+BY+THE+NOSE"&gt;[LEAD BY THE NOSE]&lt;/a&gt;,
&lt;br/&gt;&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=FullTextSearchMode&amp;amp;keywords=LOOK+DOWN+ONE%27S+NOSE+AT"&gt;[LOOK DOWN ONE'S NOSE AT]&lt;/a&gt;,
&lt;br/&gt;&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=ExactSearchMode&amp;amp;keywords=ON+THE+NOSE"&gt;[ON THE NOSE]&lt;/a&gt;,
&lt;br/&gt;&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=ExactSearchMode&amp;amp;keywords=PAY+THROUGH+THE+NOSE"&gt;[PAY THROUGH THE NOSE]&lt;/a&gt;,
&lt;br/&gt;&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=FullTextSearchMode&amp;amp;keywords=PUT+ONE%27S+NOSE+OUT+OF+JOINT"&gt;[PUT ONE'S NOSE OUT OF JOINT]&lt;/a&gt;,
&lt;br/&gt;&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=FullTextSearchMode&amp;amp;keywords=SEE+BEYOND+ONE%27S+NOSE"&gt;[SEE BEYOND ONE'S NOSE]&lt;/a&gt;,
&lt;br/&gt;&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=FullTextSearchMode&amp;amp;keywords=SKIN+OFF+ONE%27S+NOSE"&gt;[SKIN OFF ONE'S NOSE]&lt;/a&gt;,
&lt;br/&gt;&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=FullTextSearchMode&amp;amp;keywords=THUMB+ONE%27S+NOSE"&gt;[THUMB ONE'S NOSE]&lt;/a&gt;,
&lt;br/&gt;&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=FullTextSearchMode&amp;amp;keywords=TURN+UP+ONE%27S+NOSE+AT"&gt;[TURN UP ONE'S NOSE AT]&lt;/a&gt;,
&lt;br/&gt;&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=FullTextSearchMode&amp;amp;keywords=UNDER+ONE%27S+NOSE"&gt;[UNDER ONE'S NOSE]&lt;/a&gt;. 
			    
				&lt;div align="left"&gt;&lt;small&gt;Source: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_n/5406-nose"&gt;http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;br&gt;&lt;div align="right"&gt;&lt;a target="_blank" title="Discuss" href="http://www.sky-net-eye.com/pieces/comment_form.htm?submit_for=5406-nose&amp;amp;lang=en"&gt;&lt;img border="0" src="http://www.sky-net-eye.com/images/icon/16/028.png"&gt; Leave comments&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/VUWVPQXsgOwjnkwMNVw5YHCs21I/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/VUWVPQXsgOwjnkwMNVw5YHCs21I/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/VUWVPQXsgOwjnkwMNVw5YHCs21I/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/VUWVPQXsgOwjnkwMNVw5YHCs21I/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/idiomatic/~4/T_1rfKkgQyQ" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Tue, 09 Mar 2010 17:17:51 +0300</pubDate>
			<coop:keyword>nose</coop:keyword><feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_n/5406-nose</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>put in one's way</title>
                	 	<link>http://feeds.sky-net-eye.com/~r/idiomatic/~3/sPp6yK9XTKY/6406-put-in-ones-way</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_p/6406-put-in-ones-way</guid>
				<source url="http://feeds.sky-net-eye.com/idiomatic">Idioms in English</source>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>&lt;div align="right"&gt;&lt;small&gt;&lt;a title="Subscribe to" href="http://feeds.sky-net-eye.com/idiomatic"&gt;&lt;img border="0" width="16" height="16" src="http://www.sky-net-eye.com/images/rss/021.png" alt="Subscribe to"&gt;&amp;nbsp;Idioms in English&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;/div&gt;		 &lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=ExactSearchMode&amp;amp;keywords=put+in+one%27s+way"&gt;[put in one's way]&lt;/a&gt;
&lt;br/&gt;See: &lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=ExactSearchMode&amp;amp;keywords=PUT+IN+THE+WAY+OF"&gt;[PUT IN THE WAY OF]&lt;/a&gt;. 
			    
				&lt;div align="left"&gt;&lt;small&gt;Source: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_p/6406-put-in-ones-way"&gt;http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/CoxxMp2B-_SEFxRM3KGMQteLtsg/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/CoxxMp2B-_SEFxRM3KGMQteLtsg/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/CoxxMp2B-_SEFxRM3KGMQteLtsg/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/CoxxMp2B-_SEFxRM3KGMQteLtsg/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/idiomatic/~4/sPp6yK9XTKY" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Tue, 09 Mar 2010 17:14:15 +0300</pubDate>
			<coop:keyword>put in one's way</coop:keyword><feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_p/6406-put-in-ones-way</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>get down off your high horse</title>
                	 	<link>http://feeds.sky-net-eye.com/~r/idiomatic/~3/m5p5XIxgcVw/2751-get-down-off-your-high-horse</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_g/2751-get-down-off-your-high-horse</guid>
				<source url="http://feeds.sky-net-eye.com/idiomatic">Idioms in English</source>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=FullTextSearchMode&amp;amp;keywords=get+down+off+your+high+horse"&gt;[get down off your high horse]&lt;/a&gt;
&lt;br/&gt;See: &lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=FullTextSearchMode&amp;amp;keywords=OFF+ONE%27S+HIGH+HORSE"&gt;[OFF ONE'S HIGH HORSE]&lt;/a&gt;. 
			    
				&lt;div align="left"&gt;&lt;small&gt;Source: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_g/2751-get-down-off-your-high-horse"&gt;http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/538IGyE9mpKsRWG3j-JszCJ1GEk/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/538IGyE9mpKsRWG3j-JszCJ1GEk/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/538IGyE9mpKsRWG3j-JszCJ1GEk/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/538IGyE9mpKsRWG3j-JszCJ1GEk/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/idiomatic/~4/m5p5XIxgcVw" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Tue, 09 Mar 2010 17:12:05 +0300</pubDate>
			<coop:keyword>get down off your high horse</coop:keyword><feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_g/2751-get-down-off-your-high-horse</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>be out to</title>
                	 	<link>http://feeds.sky-net-eye.com/~r/idiomatic/~3/SY9wMNFYQ64/589-be-out-to</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_b/589-be-out-to</guid>
				<source url="http://feeds.sky-net-eye.com/idiomatic">Idioms in English</source>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=ExactSearchMode&amp;amp;keywords=be+out+to"&gt;[be out to]&lt;/a&gt; &lt;b class="binline"&gt;{v. phr.}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;To intend to do; to plan to commit. 
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /The police felt that the gang may be out to rob another store./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; 
			    
				&lt;div align="left"&gt;&lt;small&gt;Tags: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=%7Bv.+phr.%7D"&gt;{v. phr.}&lt;/a&gt; &lt;br&gt;Source: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_b/589-be-out-to"&gt;http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;br&gt;&lt;div align="right"&gt;&lt;a target="_blank" title="Discuss" href="http://www.sky-net-eye.com/pieces/comment_form.htm?submit_for=589-be-out-to&amp;amp;lang=en"&gt;&lt;img border="0" src="http://www.sky-net-eye.com/images/icon/16/028.png"&gt; Leave comments&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/LuR0CuCfJmk55bUc9Xco9__WY3w/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/LuR0CuCfJmk55bUc9Xco9__WY3w/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/LuR0CuCfJmk55bUc9Xco9__WY3w/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/LuR0CuCfJmk55bUc9Xco9__WY3w/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/idiomatic/~4/SY9wMNFYQ64" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Tue, 09 Mar 2010 08:57:51 +0300</pubDate>
			<coop:keyword>be out to</coop:keyword><feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_b/589-be-out-to</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>parcel</title>
                	 	<link>http://feeds.sky-net-eye.com/~r/idiomatic/~3/1j0R6MTHGeg/6006-parcel</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_p/6006-parcel</guid>
				<source url="http://feeds.sky-net-eye.com/idiomatic">Idioms in English</source>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=FullTextSearchMode&amp;amp;keywords=parcel"&gt;[parcel]&lt;/a&gt;
&lt;br/&gt;See: &lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=ExactSearchMode&amp;amp;keywords=PART+AND+PARCEL"&gt;[PART AND PARCEL]&lt;/a&gt;. 
			    
				&lt;div align="left"&gt;&lt;small&gt;Source: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_p/6006-parcel"&gt;http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/XUP9d84TmYwnB8wxpJoja3z1ea0/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/XUP9d84TmYwnB8wxpJoja3z1ea0/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/XUP9d84TmYwnB8wxpJoja3z1ea0/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/XUP9d84TmYwnB8wxpJoja3z1ea0/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/idiomatic/~4/1j0R6MTHGeg" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Tue, 09 Mar 2010 08:50:58 +0300</pubDate>
			<coop:keyword>parcel</coop:keyword><feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_p/6006-parcel</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>early bird</title>
                	 	<link>http://feeds.sky-net-eye.com/~r/idiomatic/~3/mD10VqACIZ0/2033-early-bird</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_e/2033-early-bird</guid>
				<source url="http://feeds.sky-net-eye.com/idiomatic">Idioms in English</source>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>&lt;div align="right"&gt;&lt;small&gt;&lt;a title="Subscribe to" href="http://feeds.sky-net-eye.com/idiomatic"&gt;&lt;img border="0" width="16" height="16" src="http://www.sky-net-eye.com/images/rss/021.png" alt="Subscribe to"&gt;&amp;nbsp;Idioms in English&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;/div&gt;		 &lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=FullTextSearchMode&amp;amp;keywords=early+bird"&gt;[early bird]&lt;/a&gt; &lt;b class="binline"&gt;{n}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;An early riser from bed. 
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /Jane and Tom are real early birds; they get up at 6 A.M. every morning./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; 
			    
				&lt;div align="left"&gt;&lt;small&gt;Tags: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=%7Bn.%7D"&gt;{n.}&lt;/a&gt; &lt;br&gt;Source: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_e/2033-early-bird"&gt;http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;br&gt;&lt;div align="right"&gt;&lt;a target="_blank" title="Discuss" href="http://www.sky-net-eye.com/pieces/comment_form.htm?submit_for=2033-early-bird&amp;amp;lang=en"&gt;&lt;img border="0" src="http://www.sky-net-eye.com/images/icon/16/028.png"&gt; Leave comments&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/hS_Xkg9AJtOWUVmo1Tfxw0R2k8Q/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/hS_Xkg9AJtOWUVmo1Tfxw0R2k8Q/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/hS_Xkg9AJtOWUVmo1Tfxw0R2k8Q/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/hS_Xkg9AJtOWUVmo1Tfxw0R2k8Q/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/idiomatic/~4/mD10VqACIZ0" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Tue, 09 Mar 2010 08:45:40 +0300</pubDate>
			<coop:keyword>early bird</coop:keyword><feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_e/2033-early-bird</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>early</title>
                	 	<link>http://feeds.sky-net-eye.com/~r/idiomatic/~3/5lXRPZAoLYc/2032-early</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_e/2032-early</guid>
				<source url="http://feeds.sky-net-eye.com/idiomatic">Idioms in English</source>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=FullTextSearchMode&amp;amp;keywords=early"&gt;[early]&lt;/a&gt;
&lt;br/&gt;See: &lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=ExactSearchMode&amp;amp;keywords=BRIGHT+AND+EARLY"&gt;[BRIGHT AND EARLY]&lt;/a&gt;. 
			    
				&lt;div align="left"&gt;&lt;small&gt;Source: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_e/2032-early"&gt;http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/TXGC4r1rD4GZkm1JAb-CMQJ2MM4/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/TXGC4r1rD4GZkm1JAb-CMQJ2MM4/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/TXGC4r1rD4GZkm1JAb-CMQJ2MM4/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/TXGC4r1rD4GZkm1JAb-CMQJ2MM4/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/idiomatic/~4/5lXRPZAoLYc" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Tue, 09 Mar 2010 08:44:38 +0300</pubDate>
			<coop:keyword>early</coop:keyword><feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_e/2032-early</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>ahead of</title>
                	 	<link>http://feeds.sky-net-eye.com/~r/idiomatic/~3/N79gFiMN_XE/69-ahead-of</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_a/69-ahead-of</guid>
				<source url="http://feeds.sky-net-eye.com/idiomatic">Idioms in English</source>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=ExactSearchMode&amp;amp;keywords=ahead+of"&gt;[ahead of]&lt;/a&gt; &lt;b class="binline"&gt;{prep.}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;1. In a position of advantage or power over. 
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /He studies all the time, because he wants to stay ahead of his classmates./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;2. In front of; before. 
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /The troop leader walked a few feet ahead of the boys./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;3. Earlier than; previous to, before. 
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /Betty finished her test ahead of the others./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; 
			    
				&lt;div align="left"&gt;&lt;small&gt;Tags: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=time"&gt;time&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=%7Bprep.%7D"&gt;{prep.}&lt;/a&gt; &lt;br&gt;Source: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_a/69-ahead-of"&gt;http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;br&gt;&lt;div align="right"&gt;&lt;a target="_blank" title="Discuss" href="http://www.sky-net-eye.com/pieces/comment_form.htm?submit_for=69-ahead-of&amp;amp;lang=en"&gt;&lt;img border="0" src="http://www.sky-net-eye.com/images/icon/16/028.png"&gt; Leave comments&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/lIDaA9J8Fy3G7cHShXGH4UhPyls/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/lIDaA9J8Fy3G7cHShXGH4UhPyls/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/lIDaA9J8Fy3G7cHShXGH4UhPyls/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/lIDaA9J8Fy3G7cHShXGH4UhPyls/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/idiomatic/~4/N79gFiMN_XE" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Mon, 08 Mar 2010 01:30:02 +0300</pubDate>
			<coop:keyword>ahead of</coop:keyword><feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_a/69-ahead-of</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>cockeyed</title>
                	 	<link>http://feeds.sky-net-eye.com/~r/idiomatic/~3/wqCcRjevL8s/1365-cockeyed</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_c/1365-cockeyed</guid>
				<source url="http://feeds.sky-net-eye.com/idiomatic">Idioms in English</source>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=FullTextSearchMode&amp;amp;keywords=cockeyed"&gt;[cockeyed]&lt;/a&gt; &lt;b class="binline"&gt;{adj.}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;Drunk; intoxicated. 
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /Frank has been drinking all day and, when we met, he was so cockeyed he forgot his own address./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; 
			    
				&lt;div align="left"&gt;&lt;small&gt;Tags: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=%7Badj.%7D"&gt;{adj.}&lt;/a&gt; &lt;br&gt;Source: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_c/1365-cockeyed"&gt;http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;br&gt;&lt;div align="right"&gt;&lt;a target="_blank" title="Discuss" href="http://www.sky-net-eye.com/pieces/comment_form.htm?submit_for=1365-cockeyed&amp;amp;lang=en"&gt;&lt;img border="0" src="http://www.sky-net-eye.com/images/icon/16/028.png"&gt; Leave comments&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/JZMC2pAhwWESh0IgIGBWTNJKFh8/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/JZMC2pAhwWESh0IgIGBWTNJKFh8/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/JZMC2pAhwWESh0IgIGBWTNJKFh8/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/JZMC2pAhwWESh0IgIGBWTNJKFh8/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/idiomatic/~4/wqCcRjevL8s" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Mon, 08 Mar 2010 01:30:02 +0300</pubDate>
			<coop:keyword>cockeyed</coop:keyword><feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_c/1365-cockeyed</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>go-between</title>
                	 	<link>http://feeds.sky-net-eye.com/~r/idiomatic/~3/tGIwO-1rmIs/3028-go-between</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_g/3028-go-between</guid>
				<source url="http://feeds.sky-net-eye.com/idiomatic">Idioms in English</source>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>&lt;div align="right"&gt;&lt;small&gt;&lt;a title="Subscribe to" href="http://feeds.sky-net-eye.com/idiomatic"&gt;&lt;img border="0" width="16" height="16" src="http://www.sky-net-eye.com/images/rss/021.png" alt="Subscribe to"&gt;&amp;nbsp;Idioms in English&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;/div&gt;		 &lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=FullTextSearchMode&amp;amp;keywords=go-between"&gt;[go-between]&lt;/a&gt; &lt;b class="binline"&gt;{n.}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;An intermediary. 
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /They expect Mr. Smith to act as a go-between in the dispute between management and labor./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; 
			    
				&lt;div align="left"&gt;&lt;small&gt;Tags: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=%7Bn.%7D"&gt;{n.}&lt;/a&gt; &lt;br&gt;Source: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_g/3028-go-between"&gt;http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;br&gt;&lt;div align="right"&gt;&lt;a target="_blank" title="Discuss" href="http://www.sky-net-eye.com/pieces/comment_form.htm?submit_for=3028-go-between&amp;amp;lang=en"&gt;&lt;img border="0" src="http://www.sky-net-eye.com/images/icon/16/028.png"&gt; Leave comments&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/uw6a3dt2c8TKmUasFuK9_MVdVv8/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/uw6a3dt2c8TKmUasFuK9_MVdVv8/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/uw6a3dt2c8TKmUasFuK9_MVdVv8/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/uw6a3dt2c8TKmUasFuK9_MVdVv8/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/idiomatic/~4/tGIwO-1rmIs" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Mon, 08 Mar 2010 01:30:02 +0300</pubDate>
			<coop:keyword>go-between</coop:keyword><feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_g/3028-go-between</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>pinch-hit</title>
                	 	<link>http://feeds.sky-net-eye.com/~r/idiomatic/~3/kw-ezuN7j48/6151-pinch-hit</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_p/6151-pinch-hit</guid>
				<source url="http://feeds.sky-net-eye.com/idiomatic">Idioms in English</source>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=FullTextSearchMode&amp;amp;keywords=pinch-hit"&gt;[pinch-hit]&lt;/a&gt; &lt;b class="binline"&gt;{v.}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;1. To substitute for another player at bat in a baseball game. 
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /Smith was sent in to pinch-hit for Jones./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;2. &lt;b class="binline"&gt;{informal}&lt;/b&gt; To act for a while, or in an emergency, for another person; take someone's place for a while. 
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /I asked him to pinch-hit for me while I was away./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /The president of the City Council pinch-hits for the mayor when the mayor is out of town./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;- &lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=FullTextSearchMode&amp;amp;keywords=pinch-hitter"&gt;[pinch-hitter]&lt;/a&gt; &lt;b class="binline"&gt;{n.}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /Jones was hit by a pitched ball and Smith came in as a pinch-hitter./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /When our teacher was sick, Mrs. Harris was called as a pinch-hitter./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;- &lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=FullTextSearchMode&amp;amp;keywords=pinch-hitting"&gt;[pinch-hitting]&lt;/a&gt; &lt;b class="binline"&gt;{adj.}&lt;/b&gt; or &lt;b class="binline"&gt;{n.}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /Pinch-hitting for another teacher is a hard job./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; 
			    
				&lt;div align="left"&gt;&lt;small&gt;Tags: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=%7Badj.%7D"&gt;{adj.}&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=%7Binformal%7D"&gt;{informal}&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=%7Bn.%7D"&gt;{n.}&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=%7Bv.%7D"&gt;{v.}&lt;/a&gt; &lt;br&gt;Source: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_p/6151-pinch-hit"&gt;http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;br&gt;&lt;div align="right"&gt;&lt;a target="_blank" title="Discuss" href="http://www.sky-net-eye.com/pieces/comment_form.htm?submit_for=6151-pinch-hit&amp;amp;lang=en"&gt;&lt;img border="0" src="http://www.sky-net-eye.com/images/icon/16/028.png"&gt; Leave comments&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/i7D6c0DiIs2W5_GcYkhLgdxMK6U/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/i7D6c0DiIs2W5_GcYkhLgdxMK6U/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/i7D6c0DiIs2W5_GcYkhLgdxMK6U/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/i7D6c0DiIs2W5_GcYkhLgdxMK6U/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/idiomatic/~4/kw-ezuN7j48" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Mon, 08 Mar 2010 00:14:18 +0300</pubDate>
			<coop:keyword>pinch-hit</coop:keyword><feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_p/6151-pinch-hit</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>laid up</title>
                	 	<link>http://feeds.sky-net-eye.com/~r/idiomatic/~3/QkwcIY5n3Do/4503-laid-up</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_l/4503-laid-up</guid>
				<source url="http://feeds.sky-net-eye.com/idiomatic">Idioms in English</source>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=ExactSearchMode&amp;amp;keywords=laid+up"&gt;[laid up]&lt;/a&gt; &lt;b class="binline"&gt;{adj.}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;Sick; confined to bed. 
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /I was laid up for a couple of weeks with an ear infection./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; 
			    
				&lt;div align="left"&gt;&lt;small&gt;Tags: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=%7Badj.%7D"&gt;{adj.}&lt;/a&gt; &lt;br&gt;Source: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_l/4503-laid-up"&gt;http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;br&gt;&lt;div align="right"&gt;&lt;a target="_blank" title="Discuss" href="http://www.sky-net-eye.com/pieces/comment_form.htm?submit_for=4503-laid-up&amp;amp;lang=en"&gt;&lt;img border="0" src="http://www.sky-net-eye.com/images/icon/16/028.png"&gt; Leave comments&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/2swxgT32aZ441j9Ip8rbC01Xhig/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/2swxgT32aZ441j9Ip8rbC01Xhig/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/2swxgT32aZ441j9Ip8rbC01Xhig/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/2swxgT32aZ441j9Ip8rbC01Xhig/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/idiomatic/~4/QkwcIY5n3Do" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Sun, 07 Mar 2010 01:30:01 +0300</pubDate>
			<coop:keyword>laid up</coop:keyword><feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_l/4503-laid-up</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>pin curl</title>
                	 	<link>http://feeds.sky-net-eye.com/~r/idiomatic/~3/IqQ1chfBDEo/6153-pin-curl</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_p/6153-pin-curl</guid>
				<source url="http://feeds.sky-net-eye.com/idiomatic">Idioms in English</source>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=ExactSearchMode&amp;amp;keywords=pin+curl"&gt;[pin curl]&lt;/a&gt; &lt;b class="binline"&gt;{n.}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;A curl made with a hair clip or bobby pin. 
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /Mary washed her hair and put it up in pin curls./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /All the girls had their hair in pin curls to get ready for the party./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; 
			    
				&lt;div align="left"&gt;&lt;small&gt;Tags: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=%7Bn.%7D"&gt;{n.}&lt;/a&gt; &lt;br&gt;Source: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_p/6153-pin-curl"&gt;http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;br&gt;&lt;div align="right"&gt;&lt;a target="_blank" title="Discuss" href="http://www.sky-net-eye.com/pieces/comment_form.htm?submit_for=6153-pin-curl&amp;amp;lang=en"&gt;&lt;img border="0" src="http://www.sky-net-eye.com/images/icon/16/028.png"&gt; Leave comments&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/rcyXaGtrdmWsZUOI2VdWzSchTmE/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/rcyXaGtrdmWsZUOI2VdWzSchTmE/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/rcyXaGtrdmWsZUOI2VdWzSchTmE/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/rcyXaGtrdmWsZUOI2VdWzSchTmE/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/idiomatic/~4/IqQ1chfBDEo" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Sun, 07 Mar 2010 01:30:01 +0300</pubDate>
			<coop:keyword>pin curl</coop:keyword><feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_p/6153-pin-curl</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>ten-four?</title>
                	 	<link>http://feeds.sky-net-eye.com/~r/idiomatic/~3/PBG7zDGFwzM/8064-ten-four-</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_t/8064-ten-four-</guid>
				<source url="http://feeds.sky-net-eye.com/idiomatic">Idioms in English</source>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>&lt;div align="right"&gt;&lt;small&gt;&lt;a title="Subscribe to" href="http://feeds.sky-net-eye.com/idiomatic"&gt;&lt;img border="0" width="16" height="16" src="http://www.sky-net-eye.com/images/rss/021.png" alt="Subscribe to"&gt;&amp;nbsp;Idioms in English&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;/div&gt;		 &lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=FullTextSearchMode&amp;amp;keywords=ten-four%3F"&gt;[ten-four?]&lt;/a&gt; &lt;b class="binline"&gt;{v. phr.}&lt;/b&gt;, &lt;b class="binline"&gt;{interrog.}&lt;/b&gt;, &lt;b class="binline"&gt;{slang}&lt;/b&gt;, &lt;b class="binline"&gt;{citizen's band radio jargon}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;Do you understand? 
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /Is that a ten-four?/&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; 
			    
				&lt;div align="left"&gt;&lt;small&gt;Tags: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=%7Bcitizen%27s+band+radio+jargon%7D"&gt;{citizen's band radio jargon}&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=%7Binterrog.%7D"&gt;{interrog.}&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=%7Bslang%7D"&gt;{slang}&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=%7Bv.+phr.%7D"&gt;{v. phr.}&lt;/a&gt; &lt;br&gt;Source: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_t/8064-ten-four-"&gt;http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;br&gt;&lt;div align="right"&gt;&lt;a target="_blank" title="Discuss" href="http://www.sky-net-eye.com/pieces/comment_form.htm?submit_for=8064-ten-four-&amp;amp;lang=en"&gt;&lt;img border="0" src="http://www.sky-net-eye.com/images/icon/16/028.png"&gt; Leave comments&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/e60bKFdEqi3daJdR26o681JByPk/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/e60bKFdEqi3daJdR26o681JByPk/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/e60bKFdEqi3daJdR26o681JByPk/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/e60bKFdEqi3daJdR26o681JByPk/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/idiomatic/~4/PBG7zDGFwzM" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Sun, 07 Mar 2010 01:30:01 +0300</pubDate>
			<coop:keyword>ten-four?</coop:keyword><feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_t/8064-ten-four-</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>uncertain</title>
                	 	<link>http://feeds.sky-net-eye.com/~r/idiomatic/~3/j-s2FDZTkt4/8561-uncertain</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_u/8561-uncertain</guid>
				<source url="http://feeds.sky-net-eye.com/idiomatic">Idioms in English</source>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=FullTextSearchMode&amp;amp;keywords=uncertain"&gt;[uncertain]&lt;/a&gt; See: IN SO MANY WORDS(2). or IN NO UNCERTAIN TERMS. 
			    
				&lt;div align="left"&gt;&lt;small&gt;Source: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_u/8561-uncertain"&gt;http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;br&gt;&lt;div align="right"&gt;&lt;a target="_blank" title="Discuss" href="http://www.sky-net-eye.com/pieces/comment_form.htm?submit_for=8561-uncertain&amp;amp;lang=en"&gt;&lt;img border="0" src="http://www.sky-net-eye.com/images/icon/16/028.png"&gt; Leave comments&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Bo0Y_EihINJf0ZZgIivlmV1uXxc/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Bo0Y_EihINJf0ZZgIivlmV1uXxc/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Bo0Y_EihINJf0ZZgIivlmV1uXxc/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Bo0Y_EihINJf0ZZgIivlmV1uXxc/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/idiomatic/~4/j-s2FDZTkt4" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Sun, 07 Mar 2010 01:30:01 +0300</pubDate>
			<coop:keyword>uncertain</coop:keyword><feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_u/8561-uncertain</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>for dear life</title>
                	 	<link>http://feeds.sky-net-eye.com/~r/idiomatic/~3/3zR3lUv_YEU/2513-for-dear-life</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_f/2513-for-dear-life</guid>
				<source url="http://feeds.sky-net-eye.com/idiomatic">Idioms in English</source>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=ExactSearchMode&amp;amp;keywords=for+dear+life"&gt;[for dear life]&lt;/a&gt; &lt;b class="binline"&gt;{adv. phr.}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;As though afraid of losing your life. 
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /He was running for dear life toward town./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /When the horse began to run, she held on for dear life./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; 
			    
				&lt;div align="left"&gt;&lt;small&gt;Tags: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=life"&gt;life&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=%7Badv.+phr.%7D"&gt;{adv. phr.}&lt;/a&gt; &lt;br&gt;Source: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_f/2513-for-dear-life"&gt;http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;br&gt;&lt;div align="right"&gt;&lt;a target="_blank" title="Discuss" href="http://www.sky-net-eye.com/pieces/comment_form.htm?submit_for=2513-for-dear-life&amp;amp;lang=en"&gt;&lt;img border="0" src="http://www.sky-net-eye.com/images/icon/16/028.png"&gt; Leave comments&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/dtqL0xqgVtteUenA4MjyYa4IcHU/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/dtqL0xqgVtteUenA4MjyYa4IcHU/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/dtqL0xqgVtteUenA4MjyYa4IcHU/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/dtqL0xqgVtteUenA4MjyYa4IcHU/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/idiomatic/~4/3zR3lUv_YEU" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Sat, 06 Mar 2010 13:56:32 +0300</pubDate>
			<coop:keyword>for dear life</coop:keyword><feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_f/2513-for-dear-life</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>life</title>
                	 	<link>http://feeds.sky-net-eye.com/~r/idiomatic/~3/iUCiBZn1hPI/4755-life</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_l/4755-life</guid>
				<source url="http://feeds.sky-net-eye.com/idiomatic">Idioms in English</source>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=FullTextSearchMode&amp;amp;keywords=life"&gt;[life]&lt;/a&gt;
&lt;br/&gt;See:
&lt;br/&gt;&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=FullTextSearchMode&amp;amp;keywords=BETWEEN+LIFE+AND+DEATH"&gt;[BETWEEN LIFE AND DEATH]&lt;/a&gt;,
&lt;br/&gt;&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=ExactSearchMode&amp;amp;keywords=BIG+AS+LIFE"&gt;[BIG AS LIFE]&lt;/a&gt;,
&lt;br/&gt;&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=ExactSearchMode&amp;amp;keywords=CAT+HAS+NINE+LIVES"&gt;[CAT HAS NINE LIVES]&lt;/a&gt;,
&lt;br/&gt;&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=FullTextSearchMode&amp;amp;keywords=CHARMED+LIFE"&gt;[CHARMED LIFE]&lt;/a&gt;,
&lt;br/&gt;&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=FullTextSearchMode&amp;amp;keywords=COME+ALIVE+OT+COME+TO+LIFE"&gt;[COME ALIVE OT COME TO LIFE]&lt;/a&gt;,
&lt;br/&gt;&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=ExactSearchMode&amp;amp;keywords=FACTS+OF+LIFE"&gt;[FACTS OF LIFE]&lt;/a&gt;,
&lt;br/&gt;&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=ExactSearchMode&amp;amp;keywords=FOR+DEAR+LIFE"&gt;[FOR DEAR LIFE]&lt;/a&gt;,
&lt;br/&gt;&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=ExactSearchMode&amp;amp;keywords=FOR+THE+LIFE+OF+ONE"&gt;[FOR THE LIFE OF ONE]&lt;/a&gt;,
&lt;br/&gt;&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=FullTextSearchMode&amp;amp;keywords=LEAD+A+DOG%27S+LIFE"&gt;[LEAD A DOG'S LIFE]&lt;/a&gt;,
&lt;br/&gt;&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=FullTextSearchMode&amp;amp;keywords=NIGHT+LIFE"&gt;[NIGHT LIFE]&lt;/a&gt;,
&lt;br/&gt;&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=ExactSearchMode&amp;amp;keywords=NOT+ON+YOUR+LIFE"&gt;[NOT ON YOUR LIFE]&lt;/a&gt; or &lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=ExactSearchMode&amp;amp;keywords=NOT+ON+ONE%27S+LIFE"&gt;[NOT ON ONE'S LIFE]&lt;/a&gt;,
&lt;br/&gt;&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=FullTextSearchMode&amp;amp;keywords=TAKE+ONE%27S+LIFE+IN+ONE%27S+HANDS"&gt;[TAKE ONE'S LIFE IN ONE'S HANDS]&lt;/a&gt;,
&lt;br/&gt;&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=FullTextSearchMode&amp;amp;keywords=TIME+OF+ONE%27S+LIFE"&gt;[TIME OF ONE'S LIFE]&lt;/a&gt;,
&lt;br/&gt;&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=ExactSearchMode&amp;amp;keywords=YOU+BET"&gt;[YOU BET]&lt;/a&gt; or &lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=ExactSearchMode&amp;amp;keywords=YOU+BET+YOUR+LIFE"&gt;[YOU BET YOUR LIFE]&lt;/a&gt;,
&lt;br/&gt;&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=ExactSearchMode&amp;amp;keywords=WALK+OF+LIFE"&gt;[WALK OF LIFE]&lt;/a&gt;,
&lt;br/&gt;&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=FullTextSearchMode&amp;amp;keywords=WITHIN+AN+INCH+OF+ONE%27S+LIFE"&gt;[WITHIN AN INCH OF ONE'S LIFE]&lt;/a&gt;. 
			    
				&lt;div align="left"&gt;&lt;small&gt;Tags: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=life"&gt;life&lt;/a&gt; &lt;br&gt;Source: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_l/4755-life"&gt;http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;br&gt;&lt;div align="right"&gt;&lt;a target="_blank" title="Discuss" href="http://www.sky-net-eye.com/pieces/comment_form.htm?submit_for=4755-life&amp;amp;lang=en"&gt;&lt;img border="0" src="http://www.sky-net-eye.com/images/icon/16/028.png"&gt; Leave comments&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/WToQtY3DQIhV4mbIbWLIsLgPlFI/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/WToQtY3DQIhV4mbIbWLIsLgPlFI/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/WToQtY3DQIhV4mbIbWLIsLgPlFI/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/WToQtY3DQIhV4mbIbWLIsLgPlFI/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/idiomatic/~4/iUCiBZn1hPI" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Sat, 06 Mar 2010 13:52:43 +0300</pubDate>
			<coop:keyword>life</coop:keyword><feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_l/4755-life</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>get underway</title>
                	 	<link>http://feeds.sky-net-eye.com/~r/idiomatic/~3/aGqy2L0dCWI/2877-get-underway</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_g/2877-get-underway</guid>
				<source url="http://feeds.sky-net-eye.com/idiomatic">Idioms in English</source>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>&lt;div align="right"&gt;&lt;small&gt;&lt;a title="Subscribe to" href="http://feeds.sky-net-eye.com/idiomatic"&gt;&lt;img border="0" width="16" height="16" src="http://www.sky-net-eye.com/images/rss/021.png" alt="Subscribe to"&gt;&amp;nbsp;Idioms in English&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;/div&gt;		 &lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=ExactSearchMode&amp;amp;keywords=get+underway"&gt;[get underway]&lt;/a&gt; &lt;b class="binline"&gt;{v. phr.}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;To set out on a journey; start going. 
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /We are delighted that our new Ph.D. program finally got underway./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; 
			    
				&lt;div align="left"&gt;&lt;small&gt;Tags: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=%7Bv.+phr.%7D"&gt;{v. phr.}&lt;/a&gt; &lt;br&gt;Source: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_g/2877-get-underway"&gt;http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;br&gt;&lt;div align="right"&gt;&lt;a target="_blank" title="Discuss" href="http://www.sky-net-eye.com/pieces/comment_form.htm?submit_for=2877-get-underway&amp;amp;lang=en"&gt;&lt;img border="0" src="http://www.sky-net-eye.com/images/icon/16/028.png"&gt; Leave comments&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/UxrOU67wFnbiidNBgJUoE48KgGQ/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/UxrOU67wFnbiidNBgJUoE48KgGQ/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/UxrOU67wFnbiidNBgJUoE48KgGQ/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/UxrOU67wFnbiidNBgJUoE48KgGQ/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/idiomatic/~4/aGqy2L0dCWI" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Sat, 06 Mar 2010 01:30:01 +0300</pubDate>
			<coop:keyword>get underway</coop:keyword><feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_g/2877-get-underway</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>lay on the line</title>
                	 	<link>http://feeds.sky-net-eye.com/~r/idiomatic/~3/QWdmEOXeVZk/4595-lay-on-the-line</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_l/4595-lay-on-the-line</guid>
				<source url="http://feeds.sky-net-eye.com/idiomatic">Idioms in English</source>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=ExactSearchMode&amp;amp;keywords=lay+on+the+line"&gt;[lay on the line]&lt;/a&gt; or &lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=ExactSearchMode&amp;amp;keywords=put+on+the+line"&gt;[put on the line]&lt;/a&gt; &lt;b class="binline"&gt;{v. phr.}&lt;/b&gt;, &lt;b class="binline"&gt;{informal}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;1. To pay or offer to pay. 
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /The sponsors had to lay nearly a million dollars on the line to keep the show on TV./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /The bank is putting $5,000 on the line as a reward to anyone who catches the robber./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;Compare: PUT UP.
&lt;br/&gt;2. To say plainly so that there can be no doubt; tell truthfully, 
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /I'm going to lay it on the line for you, Paul. You must work harder if you want to pass./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;3. To take a chance of losing; risk. 
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /The champion is laying his title on the line in the fight tonight./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /Frank decided to lay his job on the line and tell the boss that he thought he was wrong./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; 
			    
				&lt;div align="left"&gt;&lt;small&gt;Tags: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=doubt"&gt;doubt&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=%7Binformal%7D"&gt;{informal}&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=%7Bv.+phr.%7D"&gt;{v. phr.}&lt;/a&gt; &lt;br&gt;Source: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_l/4595-lay-on-the-line"&gt;http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;br&gt;&lt;div align="right"&gt;&lt;a target="_blank" title="Discuss" href="http://www.sky-net-eye.com/pieces/comment_form.htm?submit_for=4595-lay-on-the-line&amp;amp;lang=en"&gt;&lt;img border="0" src="http://www.sky-net-eye.com/images/icon/16/028.png"&gt; Leave comments&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Rm_oioPCn50jzAiHB_CHHxpiKp0/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Rm_oioPCn50jzAiHB_CHHxpiKp0/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Rm_oioPCn50jzAiHB_CHHxpiKp0/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Rm_oioPCn50jzAiHB_CHHxpiKp0/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/idiomatic/~4/QWdmEOXeVZk" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Sat, 06 Mar 2010 01:30:01 +0300</pubDate>
			<coop:keyword>lay on the line</coop:keyword><feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_l/4595-lay-on-the-line</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>pass on</title>
                	 	<link>http://feeds.sky-net-eye.com/~r/idiomatic/~3/uD0F92MbGiA/6034-pass-on</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_p/6034-pass-on</guid>
				<source url="http://feeds.sky-net-eye.com/idiomatic">Idioms in English</source>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=ExactSearchMode&amp;amp;keywords=pass+on"&gt;[pass on]&lt;/a&gt; &lt;b class="binline"&gt;{v.}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;1. To give an opinion about; judge; settle. 
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /The college passed on his application and found him acceptable./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /The committee recommended three people for the job and the president passed on them./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;2. To give away (something that has been outgrown.) 
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /As he grew up, he passed on his clothes to his younger brother./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;Compare: HAND DOWN.
&lt;br/&gt;3. To die. 
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /Mary was very sorry to hear that her first grade teacher had passed on./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;Syn.: PASS AWAY(3), PASS OUT(3). 
			    
				&lt;div align="left"&gt;&lt;small&gt;Tags: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=clothes"&gt;clothes&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=death"&gt;death&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=hand"&gt;hand&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=%7Bv.%7D"&gt;{v.}&lt;/a&gt; &lt;br&gt;Source: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_p/6034-pass-on"&gt;http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;br&gt;&lt;div align="right"&gt;&lt;a target="_blank" title="Discuss" href="http://www.sky-net-eye.com/pieces/comment_form.htm?submit_for=6034-pass-on&amp;amp;lang=en"&gt;&lt;img border="0" src="http://www.sky-net-eye.com/images/icon/16/028.png"&gt; Leave comments&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/uT-TRiBk6Vkyboc-Zp_yqdY0jdc/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/uT-TRiBk6Vkyboc-Zp_yqdY0jdc/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/uT-TRiBk6Vkyboc-Zp_yqdY0jdc/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/uT-TRiBk6Vkyboc-Zp_yqdY0jdc/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/idiomatic/~4/uD0F92MbGiA" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Sat, 06 Mar 2010 01:30:01 +0300</pubDate>
			<coop:keyword>pass on</coop:keyword><feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_p/6034-pass-on</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>play by ear</title>
                	 	<link>http://feeds.sky-net-eye.com/~r/idiomatic/~3/8pAAA6crypU/6201-play-by-ear</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_p/6201-play-by-ear</guid>
				<source url="http://feeds.sky-net-eye.com/idiomatic">Idioms in English</source>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=ExactSearchMode&amp;amp;keywords=play+by+ear"&gt;[play by ear]&lt;/a&gt; &lt;b class="binline"&gt;{v. phr.}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;1. To play a musical instrument by remembering the tune, not by reading music. 
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /Mary does not know how to read music. She plays the piano by ear./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /Joe doesn't need any music sheets when he plays his guitar; he knows many songs well and can play them by ear./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;2. &lt;b class="binline"&gt;{informal}&lt;/b&gt; To decide what to do as you go along; to fit the situation. &amp;mdash; Used with "it". 
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /John decided to play it by ear when he went for his interview./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /It was her first job and she didn't know what to expect, so we had to play it by ear./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; 
			    
				&lt;div align="left"&gt;&lt;small&gt;Tags: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=music"&gt;music&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=%7Binformal%7D"&gt;{informal}&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=%7Bv.+phr.%7D"&gt;{v. phr.}&lt;/a&gt; &lt;br&gt;Source: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_p/6201-play-by-ear"&gt;http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;br&gt;&lt;div align="right"&gt;&lt;a target="_blank" title="Discuss" href="http://www.sky-net-eye.com/pieces/comment_form.htm?submit_for=6201-play-by-ear&amp;amp;lang=en"&gt;&lt;img border="0" src="http://www.sky-net-eye.com/images/icon/16/028.png"&gt; Leave comments&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/dMlh0QNVxCWn7WAzffqh2B3R8gU/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/dMlh0QNVxCWn7WAzffqh2B3R8gU/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/dMlh0QNVxCWn7WAzffqh2B3R8gU/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/dMlh0QNVxCWn7WAzffqh2B3R8gU/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/idiomatic/~4/8pAAA6crypU" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Sat, 06 Mar 2010 01:30:01 +0300</pubDate>
			<coop:keyword>play by ear</coop:keyword><feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_p/6201-play-by-ear</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>pop in</title>
                	 	<link>http://feeds.sky-net-eye.com/~r/idiomatic/~3/acPnX5QaYT0/6267-pop-in</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_p/6267-pop-in</guid>
				<source url="http://feeds.sky-net-eye.com/idiomatic">Idioms in English</source>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>&lt;div align="right"&gt;&lt;small&gt;&lt;a title="Subscribe to" href="http://feeds.sky-net-eye.com/idiomatic"&gt;&lt;img border="0" width="16" height="16" src="http://www.sky-net-eye.com/images/rss/021.png" alt="Subscribe to"&gt;&amp;nbsp;Idioms in English&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;/div&gt;		 &lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=ExactSearchMode&amp;amp;keywords=pop+in"&gt;[pop in]&lt;/a&gt; &lt;b class="binline"&gt;{v. phr.}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;To suddenly appear without announcement. 
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /"Just pop into my office any time you're on campus," Professor Brown said./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; 
			    
				&lt;div align="left"&gt;&lt;small&gt;Tags: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=time"&gt;time&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=%7Bv.+phr.%7D"&gt;{v. phr.}&lt;/a&gt; &lt;br&gt;Source: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_p/6267-pop-in"&gt;http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;br&gt;&lt;div align="right"&gt;&lt;a target="_blank" title="Discuss" href="http://www.sky-net-eye.com/pieces/comment_form.htm?submit_for=6267-pop-in&amp;amp;lang=en"&gt;&lt;img border="0" src="http://www.sky-net-eye.com/images/icon/16/028.png"&gt; Leave comments&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/G8T1yvNXSEo7Uezq3uZ49AicuvI/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/G8T1yvNXSEo7Uezq3uZ49AicuvI/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/G8T1yvNXSEo7Uezq3uZ49AicuvI/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/G8T1yvNXSEo7Uezq3uZ49AicuvI/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/idiomatic/~4/acPnX5QaYT0" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Sat, 06 Mar 2010 01:30:01 +0300</pubDate>
			<coop:keyword>pop in</coop:keyword><feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_p/6267-pop-in</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>louse up</title>
                	 	<link>http://feeds.sky-net-eye.com/~r/idiomatic/~3/NAgPiv7mEBI/4930-louse-up</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_l/4930-louse-up</guid>
				<source url="http://feeds.sky-net-eye.com/idiomatic">Idioms in English</source>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=ExactSearchMode&amp;amp;keywords=louse+up"&gt;[louse up]&lt;/a&gt; &lt;b class="binline"&gt;{v.}&lt;/b&gt;, &lt;b class="binline"&gt;{slang}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;To throw into confusion; make a mess of; spoil; ruin. 
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /When the man who was considering John's house heard that the basement was wet, that was enough to louse up the sale./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /Fred's failure in business not only lost him his business but loused him up with his wife./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /The rain loused up the picnic./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;See: &lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=ExactSearchMode&amp;amp;keywords=MESS+UP"&gt;[MESS UP]&lt;/a&gt; (2), &lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=ExactSearchMode&amp;amp;keywords=FUCK+UP"&gt;[FUCK UP]&lt;/a&gt;. 
			    
				&lt;div align="left"&gt;&lt;small&gt;Tags: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=business"&gt;business&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=fuck"&gt;fuck&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=%7Bslang%7D"&gt;{slang}&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=%7Bv.%7D"&gt;{v.}&lt;/a&gt; &lt;br&gt;Source: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_l/4930-louse-up"&gt;http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;br&gt;&lt;div align="right"&gt;&lt;a target="_blank" title="Discuss" href="http://www.sky-net-eye.com/pieces/comment_form.htm?submit_for=4930-louse-up&amp;amp;lang=en"&gt;&lt;img border="0" src="http://www.sky-net-eye.com/images/icon/16/028.png"&gt; Leave comments&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/nY18xObNNEEQziCYVH3eTkqQoxk/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/nY18xObNNEEQziCYVH3eTkqQoxk/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/nY18xObNNEEQziCYVH3eTkqQoxk/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/nY18xObNNEEQziCYVH3eTkqQoxk/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/idiomatic/~4/NAgPiv7mEBI" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Fri, 05 Mar 2010 16:24:12 +0300</pubDate>
			<coop:keyword>louse up</coop:keyword><feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_l/4930-louse-up</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>sad sack</title>
                	 	<link>http://feeds.sky-net-eye.com/~r/idiomatic/~3/bUmMRV6Iw3U/sad-sack</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/more_expressions/sad-sack</guid>
				<source url="http://feeds.sky-net-eye.com/idiomatic">Idioms in English</source>
				<description>&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=ExactSearchMode&amp;amp;keywords=sad+sack"&gt;[sad sack]&lt;/a&gt; &lt;b class="binline"&gt;{n. phr.}&lt;/b&gt; &lt;b class="binline"&gt;{informal}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;An inept person who makes mistakes despite good intentions.
&lt;br/&gt;See: &lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=FullTextSearchMode&amp;amp;keywords=double-trouble"&gt;[double-trouble]&lt;/a&gt; 
			    
				&lt;div align="left"&gt;&lt;small&gt;Source: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/more_expressions/sad-sack"&gt;http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;br&gt;&lt;div align="right"&gt;&lt;a target="_blank" title="Discuss" href="http://www.sky-net-eye.com/pieces/comment_form.htm?submit_for=sad-sack&amp;amp;lang=en"&gt;&lt;img border="0" src="http://www.sky-net-eye.com/images/icon/16/028.png"&gt; Leave comments&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/jZKTgvc4pmG0XGff1HVa64bzjjM/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/jZKTgvc4pmG0XGff1HVa64bzjjM/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/jZKTgvc4pmG0XGff1HVa64bzjjM/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/jZKTgvc4pmG0XGff1HVa64bzjjM/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/idiomatic/~4/bUmMRV6Iw3U" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Fri, 05 Mar 2010 16:03:40 +0300</pubDate>
			<coop:keyword>sad sack</coop:keyword><feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/more_expressions/sad-sack</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>black and white</title>
                	 	<link>http://feeds.sky-net-eye.com/~r/idiomatic/~3/gaeJM7L7ztc/670-black-and-white</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_b/670-black-and-white</guid>
				<source url="http://feeds.sky-net-eye.com/idiomatic">Idioms in English</source>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=ExactSearchMode&amp;amp;keywords=black+and+white"&gt;[black and white]&lt;/a&gt; &lt;b class="binline"&gt;{n. phr.}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;1. Print or writing; words on paper, not spoken; exact written or printed form. 
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /He insisted on having the agreement down in black and white./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /Mrs. Jones would not believe the news, so Mr. Jones showed her the article in the newspaper and said, "There it is in black and white."/&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;2. The different shades of black and white of a simple picture, rather than other colors. 
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /He showed us snapshots in black and white./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; 
			    
				&lt;div align="left"&gt;&lt;small&gt;Tags: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=%7Bn.+phr.%7D"&gt;{n. phr.}&lt;/a&gt; &lt;br&gt;Source: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_b/670-black-and-white"&gt;http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;br&gt;&lt;div align="right"&gt;&lt;a target="_blank" title="Discuss" href="http://www.sky-net-eye.com/pieces/comment_form.htm?submit_for=670-black-and-white&amp;amp;lang=en"&gt;&lt;img border="0" src="http://www.sky-net-eye.com/images/icon/16/028.png"&gt; Leave comments&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/R68Kig6KeHwW_GRoOtC7H52FBOw/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/R68Kig6KeHwW_GRoOtC7H52FBOw/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/R68Kig6KeHwW_GRoOtC7H52FBOw/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/R68Kig6KeHwW_GRoOtC7H52FBOw/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/idiomatic/~4/gaeJM7L7ztc" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Fri, 05 Mar 2010 08:50:41 +0300</pubDate>
			<coop:keyword>black and white</coop:keyword><feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_b/670-black-and-white</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>put (it) in black and white</title>
                	 	<link>http://feeds.sky-net-eye.com/~r/idiomatic/~3/0uCZMcK2WOs/6408-put--it--in-black-and-white</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_p/6408-put--it--in-black-and-white</guid>
				<source url="http://feeds.sky-net-eye.com/idiomatic">Idioms in English</source>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>&lt;div align="right"&gt;&lt;small&gt;&lt;a title="Subscribe to" href="http://feeds.sky-net-eye.com/idiomatic"&gt;&lt;img border="0" width="16" height="16" src="http://www.sky-net-eye.com/images/rss/021.png" alt="Subscribe to"&gt;&amp;nbsp;Idioms in English&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;/div&gt;		 &lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=FullTextSearchMode&amp;amp;keywords=put+%28it%29+in+black+and+white"&gt;[put (it) in black and white]&lt;/a&gt;
&lt;br/&gt;See: &lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=ExactSearchMode&amp;amp;keywords=BLACK+AND+WHITE"&gt;[BLACK AND WHITE]&lt;/a&gt;. 
			    
				&lt;div align="left"&gt;&lt;small&gt;Source: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_p/6408-put--it--in-black-and-white"&gt;http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Y-74SxjqagY8lBipOGCnSNzZ0Vc/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Y-74SxjqagY8lBipOGCnSNzZ0Vc/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Y-74SxjqagY8lBipOGCnSNzZ0Vc/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Y-74SxjqagY8lBipOGCnSNzZ0Vc/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/idiomatic/~4/0uCZMcK2WOs" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Fri, 05 Mar 2010 08:49:49 +0300</pubDate>
			<coop:keyword>put (it) in black and white</coop:keyword><feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_p/6408-put--it--in-black-and-white</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>shut-eye</title>
                	 	<link>http://feeds.sky-net-eye.com/~r/idiomatic/~3/XgL42CnVoR4/7176-shut-eye</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_s/7176-shut-eye</guid>
				<source url="http://feeds.sky-net-eye.com/idiomatic">Idioms in English</source>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=FullTextSearchMode&amp;amp;keywords=shut-eye"&gt;[shut-eye]&lt;/a&gt; &lt;b class="binline"&gt;{n.}&lt;/b&gt;, &lt;b class="binline"&gt;{slang}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;Sleep. 
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /It's very late. We'd better get some shut-eye./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /I'm going to get some shut-eye before the game./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;Compare: &lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=FullTextSearchMode&amp;amp;keywords=FORTY+WINKS"&gt;[FORTY WINKS]&lt;/a&gt;. 
			    
				&lt;div align="left"&gt;&lt;small&gt;Tags: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=%7Bn.%7D"&gt;{n.}&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=%7Bslang%7D"&gt;{slang}&lt;/a&gt; &lt;br&gt;Source: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_s/7176-shut-eye"&gt;http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;br&gt;&lt;div align="right"&gt;&lt;a target="_blank" title="Discuss" href="http://www.sky-net-eye.com/pieces/comment_form.htm?submit_for=7176-shut-eye&amp;amp;lang=en"&gt;&lt;img border="0" src="http://www.sky-net-eye.com/images/icon/16/028.png"&gt; Leave comments&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/hfXim7IaXxNyhhi42V0A_byBaxo/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/hfXim7IaXxNyhhi42V0A_byBaxo/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/hfXim7IaXxNyhhi42V0A_byBaxo/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/hfXim7IaXxNyhhi42V0A_byBaxo/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/idiomatic/~4/XgL42CnVoR4" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Fri, 05 Mar 2010 08:47:45 +0300</pubDate>
			<coop:keyword>shut-eye</coop:keyword><feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_s/7176-shut-eye</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>forty winks</title>
                	 	<link>http://feeds.sky-net-eye.com/~r/idiomatic/~3/TpA1B_vMVWM/2572-forty-winks</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_f/2572-forty-winks</guid>
				<source url="http://feeds.sky-net-eye.com/idiomatic">Idioms in English</source>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=FullTextSearchMode&amp;amp;keywords=forty+winks"&gt;[forty winks]&lt;/a&gt; &lt;b class="binline"&gt;{n. phr.}&lt;/b&gt;, &lt;b class="binline"&gt;{informal}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;A short period of sleep; a nap. 
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /When the truck driver felt sleepy, he stopped by the side of the road to catch forty winks./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;Compare: &lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=FullTextSearchMode&amp;amp;keywords=SHUT-EYE"&gt;[SHUT-EYE]&lt;/a&gt;. 
			    
				&lt;div align="left"&gt;&lt;small&gt;Tags: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=%7Binformal%7D"&gt;{informal}&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=%7Bn.+phr.%7D"&gt;{n. phr.}&lt;/a&gt; &lt;br&gt;Source: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_f/2572-forty-winks"&gt;http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;br&gt;&lt;div align="right"&gt;&lt;a target="_blank" title="Discuss" href="http://www.sky-net-eye.com/pieces/comment_form.htm?submit_for=2572-forty-winks&amp;amp;lang=en"&gt;&lt;img border="0" src="http://www.sky-net-eye.com/images/icon/16/028.png"&gt; Leave comments&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/vk9yGB3_-BFQcf7dnZNhS9fJ8KM/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/vk9yGB3_-BFQcf7dnZNhS9fJ8KM/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/vk9yGB3_-BFQcf7dnZNhS9fJ8KM/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/vk9yGB3_-BFQcf7dnZNhS9fJ8KM/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/idiomatic/~4/TpA1B_vMVWM" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Fri, 05 Mar 2010 08:45:13 +0300</pubDate>
			<coop:keyword>forty winks</coop:keyword><feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_f/2572-forty-winks</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>skin alive</title>
                	 	<link>http://feeds.sky-net-eye.com/~r/idiomatic/~3/LqBaVcJnRfY/7264-skin-alive</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_s/7264-skin-alive</guid>
				<source url="http://feeds.sky-net-eye.com/idiomatic">Idioms in English</source>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=FullTextSearchMode&amp;amp;keywords=skin+alive"&gt;[skin alive]&lt;/a&gt; &lt;b class="binline"&gt;{v. phr.}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;1. &lt;b class="binline"&gt;{informal}&lt;/b&gt; To scold angrily. 
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /Mother will skin you alive when she sees your torn pants./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;2. &lt;b class="binline"&gt;{informal}&lt;/b&gt; To spank or beat. 
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /Dad was ready to skin us alive when he found we had ruined his saw./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;3. &lt;b class="binline"&gt;{slang}&lt;/b&gt; To defeat. 
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /We all did our best, but the visiting gymnastic team skinned us alive./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; 
			    
				&lt;div align="left"&gt;&lt;small&gt;Tags: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=%7Binformal%7D"&gt;{informal}&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=%7Bslang%7D"&gt;{slang}&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=%7Bv.+phr.%7D"&gt;{v. phr.}&lt;/a&gt; &lt;br&gt;Source: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_s/7264-skin-alive"&gt;http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;br&gt;&lt;div align="right"&gt;&lt;a target="_blank" title="Discuss" href="http://www.sky-net-eye.com/pieces/comment_form.htm?submit_for=7264-skin-alive&amp;amp;lang=en"&gt;&lt;img border="0" src="http://www.sky-net-eye.com/images/icon/16/028.png"&gt; Leave comments&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/3Qrl1rvptxt9XTUWbi1uaKwky98/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/3Qrl1rvptxt9XTUWbi1uaKwky98/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/3Qrl1rvptxt9XTUWbi1uaKwky98/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/3Qrl1rvptxt9XTUWbi1uaKwky98/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/idiomatic/~4/LqBaVcJnRfY" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Fri, 05 Mar 2010 08:41:16 +0300</pubDate>
			<coop:keyword>skin alive</coop:keyword><feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_s/7264-skin-alive</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>mind one's p's and q's</title>
                	 	<link>http://feeds.sky-net-eye.com/~r/idiomatic/~3/gjLDxUGuBEY/5212-mind-ones-ps-and-qs</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_m/5212-mind-ones-ps-and-qs</guid>
				<source url="http://feeds.sky-net-eye.com/idiomatic">Idioms in English</source>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>&lt;div align="right"&gt;&lt;small&gt;&lt;a title="Subscribe to" href="http://feeds.sky-net-eye.com/idiomatic"&gt;&lt;img border="0" width="16" height="16" src="http://www.sky-net-eye.com/images/rss/021.png" alt="Subscribe to"&gt;&amp;nbsp;Idioms in English&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;/div&gt;		 &lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=ExactSearchMode&amp;amp;keywords=mind+one%27s+p%27s+and+q%27s"&gt;[mind one's p's and q's]&lt;/a&gt; &lt;b class="binline"&gt;{v. phr.}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;To be very careful what you do or say; not make mistakes. 
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /When the principal of the school visited the class the students all minded their p's and q's./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /If you wish to succeed you must mind your p's and q's./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;(From the old U.S. Navy when sailors marked on a board in the bar how many Pints and Quarts of liquor they had taken. It was bad manners to cheat.)
&lt;br/&gt;Syn.: &lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=FullTextSearchMode&amp;amp;keywords=WATCH+ONE%27S+STEP"&gt;[WATCH ONE'S STEP]&lt;/a&gt;. 
			    
				&lt;div align="left"&gt;&lt;small&gt;Tags: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=%7Bv.+phr.%7D"&gt;{v. phr.}&lt;/a&gt; &lt;br&gt;Source: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_m/5212-mind-ones-ps-and-qs"&gt;http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;br&gt;&lt;div align="right"&gt;&lt;a target="_blank" title="Discuss" href="http://www.sky-net-eye.com/pieces/comment_form.htm?submit_for=5212-mind-ones-ps-and-qs&amp;amp;lang=en"&gt;&lt;img border="0" src="http://www.sky-net-eye.com/images/icon/16/028.png"&gt; Leave comments&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/6Y8MFon5_30PyNOKUSo3AJ1Jju4/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/6Y8MFon5_30PyNOKUSo3AJ1Jju4/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/6Y8MFon5_30PyNOKUSo3AJ1Jju4/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/6Y8MFon5_30PyNOKUSo3AJ1Jju4/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/idiomatic/~4/gjLDxUGuBEY" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Fri, 05 Mar 2010 01:30:01 +0300</pubDate>
			<coop:keyword>mind one's p's and q's</coop:keyword><feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_m/5212-mind-ones-ps-and-qs</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>play off</title>
                	 	<link>http://feeds.sky-net-eye.com/~r/idiomatic/~3/VrZEiQhH5i4/6213-play-off</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_p/6213-play-off</guid>
				<source url="http://feeds.sky-net-eye.com/idiomatic">Idioms in English</source>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=ExactSearchMode&amp;amp;keywords=play+off"&gt;[play off]&lt;/a&gt; &lt;b class="binline"&gt;{v.}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;1. To match opposing persons, forces, or interests so that they balance each other. 
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /The girl played off her admirers against each other./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /Britain tried to play off European nations against each other so that she would have a balance of power./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;2. To finish the playing of (an interrupted contest.) 
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /The visitors came back the next Saturday to play off the game stopped by rain./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;3. To settle (a tie score) between contestants by more play. /When each player had won two matches, the championship was decided by playing off the tie./ 
			    
				&lt;div align="left"&gt;&lt;small&gt;Tags: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=%7Bv.%7D"&gt;{v.}&lt;/a&gt; &lt;br&gt;Source: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_p/6213-play-off"&gt;http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;br&gt;&lt;div align="right"&gt;&lt;a target="_blank" title="Discuss" href="http://www.sky-net-eye.com/pieces/comment_form.htm?submit_for=6213-play-off&amp;amp;lang=en"&gt;&lt;img border="0" src="http://www.sky-net-eye.com/images/icon/16/028.png"&gt; Leave comments&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Jb8KRoPlSmI6dLWbcZ-Q8ZDM33w/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Jb8KRoPlSmI6dLWbcZ-Q8ZDM33w/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Jb8KRoPlSmI6dLWbcZ-Q8ZDM33w/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Jb8KRoPlSmI6dLWbcZ-Q8ZDM33w/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/idiomatic/~4/VrZEiQhH5i4" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Fri, 05 Mar 2010 01:30:01 +0300</pubDate>
			<coop:keyword>play off</coop:keyword><feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_p/6213-play-off</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>pound of flesh</title>
                	 	<link>http://feeds.sky-net-eye.com/~r/idiomatic/~3/Bd-N83i78Ec/6287-pound-of-flesh</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_p/6287-pound-of-flesh</guid>
				<source url="http://feeds.sky-net-eye.com/idiomatic">Idioms in English</source>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=ExactSearchMode&amp;amp;keywords=pound+of+flesh"&gt;[pound of flesh]&lt;/a&gt; &lt;b class="binline"&gt;{n. phr.}&lt;/b&gt;, &lt;b class="binline"&gt;{literary}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;The maximum payment authorized by law. 
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /He had hoped that Peter would be lenient regarding the interest they had agreed on, but Peter demanded his full pound of flesh./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; 
			    
				&lt;div align="left"&gt;&lt;small&gt;Tags: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=%7Bliterary%7D"&gt;{literary}&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=%7Bn.+phr.%7D"&gt;{n. phr.}&lt;/a&gt; &lt;br&gt;Source: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_p/6287-pound-of-flesh"&gt;http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;br&gt;&lt;div align="right"&gt;&lt;a target="_blank" title="Discuss" href="http://www.sky-net-eye.com/pieces/comment_form.htm?submit_for=6287-pound-of-flesh&amp;amp;lang=en"&gt;&lt;img border="0" src="http://www.sky-net-eye.com/images/icon/16/028.png"&gt; Leave comments&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/yRSSbKo_O0x9C6gTGDHOIFNY_Ds/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/yRSSbKo_O0x9C6gTGDHOIFNY_Ds/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/yRSSbKo_O0x9C6gTGDHOIFNY_Ds/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/yRSSbKo_O0x9C6gTGDHOIFNY_Ds/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/idiomatic/~4/Bd-N83i78Ec" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Thu, 04 Mar 2010 12:38:37 +0300</pubDate>
			<coop:keyword>pound of flesh</coop:keyword><feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_p/6287-pound-of-flesh</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>charge up</title>
                	 	<link>http://feeds.sky-net-eye.com/~r/idiomatic/~3/8WJf0dlnhU0/1223-charge-up</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_c/1223-charge-up</guid>
				<source url="http://feeds.sky-net-eye.com/idiomatic">Idioms in English</source>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=ExactSearchMode&amp;amp;keywords=charge+up"&gt;[charge up]&lt;/a&gt; &lt;b class="binline"&gt;{v. phr.}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;1. To submit to a flow of electricity in order to make functional. 
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /I mustn't forget to charge up my razor before we go on our trip./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;2. To use up all the available credit one has on one's credit card(s). 
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /"Let's charge dinner on the Master Card," Jane said. "Unfortunately I can't," Jim replied. "All of my credit cards are completely charged up."/&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; 
			    
				&lt;div align="left"&gt;&lt;small&gt;Tags: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=%7Bv.+phr.%7D"&gt;{v. phr.}&lt;/a&gt; &lt;br&gt;Source: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_c/1223-charge-up"&gt;http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;br&gt;&lt;div align="right"&gt;&lt;a target="_blank" title="Discuss" href="http://www.sky-net-eye.com/pieces/comment_form.htm?submit_for=1223-charge-up&amp;amp;lang=en"&gt;&lt;img border="0" src="http://www.sky-net-eye.com/images/icon/16/028.png"&gt; Leave comments&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ZMvhN0eWSIhziZ3XGlXZP4tdmMY/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ZMvhN0eWSIhziZ3XGlXZP4tdmMY/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ZMvhN0eWSIhziZ3XGlXZP4tdmMY/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ZMvhN0eWSIhziZ3XGlXZP4tdmMY/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/idiomatic/~4/8WJf0dlnhU0" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Thu, 04 Mar 2010 01:30:02 +0300</pubDate>
			<coop:keyword>charge up</coop:keyword><feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_c/1223-charge-up</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>put one's hand to</title>
                	 	<link>http://feeds.sky-net-eye.com/~r/idiomatic/~3/IDgdTj5Ymjs/6432-put-ones-hand-to</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_p/6432-put-ones-hand-to</guid>
				<source url="http://feeds.sky-net-eye.com/idiomatic">Idioms in English</source>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>&lt;div align="right"&gt;&lt;small&gt;&lt;a title="Subscribe to" href="http://feeds.sky-net-eye.com/idiomatic"&gt;&lt;img border="0" width="16" height="16" src="http://www.sky-net-eye.com/images/rss/021.png" alt="Subscribe to"&gt;&amp;nbsp;Idioms in English&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;/div&gt;		 &lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=ExactSearchMode&amp;amp;keywords=put+one%27s+hand+to"&gt;[put one's hand to]&lt;/a&gt; or &lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=ExactSearchMode&amp;amp;keywords=set+one%27s+hand+to"&gt;[set one's hand to]&lt;/a&gt; or &lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=FullTextSearchMode&amp;amp;keywords=turn+one%27s+hand+to"&gt;[turn one's hand to]&lt;/a&gt; &lt;b class="binline"&gt;{v. phr.}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;To start working at; try to do. 
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /Hal does a good job at everything mat he turns his hand to./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /After Mr. Sullivan found farming unprofitable, he moved to town and turned his hand to carpentry./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; 
			    
				&lt;div align="left"&gt;&lt;small&gt;Tags: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=hand"&gt;hand&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=%7Bv.+phr.%7D"&gt;{v. phr.}&lt;/a&gt; &lt;br&gt;Source: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_p/6432-put-ones-hand-to"&gt;http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;br&gt;&lt;div align="right"&gt;&lt;a target="_blank" title="Discuss" href="http://www.sky-net-eye.com/pieces/comment_form.htm?submit_for=6432-put-ones-hand-to&amp;amp;lang=en"&gt;&lt;img border="0" src="http://www.sky-net-eye.com/images/icon/16/028.png"&gt; Leave comments&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/lkFHTKjSjgOqBzyhnL8yFtBrKWo/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/lkFHTKjSjgOqBzyhnL8yFtBrKWo/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/lkFHTKjSjgOqBzyhnL8yFtBrKWo/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/lkFHTKjSjgOqBzyhnL8yFtBrKWo/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/idiomatic/~4/IDgdTj5Ymjs" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Thu, 04 Mar 2010 01:30:02 +0300</pubDate>
			<coop:keyword>put one's hand to</coop:keyword><feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_p/6432-put-ones-hand-to</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>shoot from the hip</title>
                	 	<link>http://feeds.sky-net-eye.com/~r/idiomatic/~3/Ixff8XZr5co/7108-shoot-from-the-hip</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_s/7108-shoot-from-the-hip</guid>
				<source url="http://feeds.sky-net-eye.com/idiomatic">Idioms in English</source>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=ExactSearchMode&amp;amp;keywords=shoot+from+the+hip"&gt;[shoot from the hip]&lt;/a&gt; &lt;b class="binline"&gt;{v. phr.}&lt;/b&gt;, &lt;b class="binline"&gt;{informal}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;1. To fire a gun held at the hip without aiming by aligning the barrel with one's eye. 
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /In many Western movies the heroic sheriff defeats the villains by shooting from the hip./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;2. To speak sincerely, frankly, and without subterfuge. 
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /"What kind of an administrator will Mr. Brown be?" the head of the search committee asked. "He shoots straight from the hip," he was assured./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; 
			    
				&lt;div align="left"&gt;&lt;small&gt;Tags: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=%7Binformal%7D"&gt;{informal}&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=%7Bv.+phr.%7D"&gt;{v. phr.}&lt;/a&gt; &lt;br&gt;Source: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_s/7108-shoot-from-the-hip"&gt;http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;br&gt;&lt;div align="right"&gt;&lt;a target="_blank" title="Discuss" href="http://www.sky-net-eye.com/pieces/comment_form.htm?submit_for=7108-shoot-from-the-hip&amp;amp;lang=en"&gt;&lt;img border="0" src="http://www.sky-net-eye.com/images/icon/16/028.png"&gt; Leave comments&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ZIcmZz36LiLL9zJ2huVMgOAsZ1c/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ZIcmZz36LiLL9zJ2huVMgOAsZ1c/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ZIcmZz36LiLL9zJ2huVMgOAsZ1c/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ZIcmZz36LiLL9zJ2huVMgOAsZ1c/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/idiomatic/~4/Ixff8XZr5co" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Thu, 04 Mar 2010 01:30:02 +0300</pubDate>
			<coop:keyword>shoot from the hip</coop:keyword><feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_s/7108-shoot-from-the-hip</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>no love lost</title>
                	 	<link>http://feeds.sky-net-eye.com/~r/idiomatic/~3/CDHQvQ1JFMo/5394-no-love-lost</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_n/5394-no-love-lost</guid>
				<source url="http://feeds.sky-net-eye.com/idiomatic">Idioms in English</source>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=ExactSearchMode&amp;amp;keywords=no+love+lost"&gt;[no love lost]&lt;/a&gt; &lt;b class="binline"&gt;{n. phr.}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;Bad feeling; ill will. 
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /Bob and Dick both wanted to be elected captain of the team, and there was no love lost between them./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /There was no love lost between the sales and the accounting departments./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; 
			    
				&lt;div align="left"&gt;&lt;small&gt;Tags: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=feelings"&gt;feelings&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=love"&gt;love&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=%7Bn.+phr.%7D"&gt;{n. phr.}&lt;/a&gt; &lt;br&gt;Source: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_n/5394-no-love-lost"&gt;http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;br&gt;&lt;div align="right"&gt;&lt;a target="_blank" title="Discuss" href="http://www.sky-net-eye.com/pieces/comment_form.htm?submit_for=5394-no-love-lost&amp;amp;lang=en"&gt;&lt;img border="0" src="http://www.sky-net-eye.com/images/icon/16/028.png"&gt; Leave comments&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/U_DP2BBNIqaPvWzFrvDTeZ-PweM/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/U_DP2BBNIqaPvWzFrvDTeZ-PweM/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/U_DP2BBNIqaPvWzFrvDTeZ-PweM/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/U_DP2BBNIqaPvWzFrvDTeZ-PweM/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/idiomatic/~4/CDHQvQ1JFMo" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Wed, 03 Mar 2010 10:45:13 +0300</pubDate>
			<coop:keyword>no love lost</coop:keyword><feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_n/5394-no-love-lost</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>alter</title>
                	 	<link>http://feeds.sky-net-eye.com/~r/idiomatic/~3/TLSc2iWlG5g/154-alter</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_a/154-alter</guid>
				<source url="http://feeds.sky-net-eye.com/idiomatic">Idioms in English</source>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=FullTextSearchMode&amp;amp;keywords=alter"&gt;[alter]&lt;/a&gt;
&lt;br/&gt;See: &lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=FullTextSearchMode&amp;amp;keywords=CIRCUMSTANCES+ALTER+CASES"&gt;[CIRCUMSTANCES ALTER CASES]&lt;/a&gt;. 
			    
				&lt;div align="left"&gt;&lt;small&gt;Source: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_a/154-alter"&gt;http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/oNLCm5kC3_8ZKfUkeeju2mflz88/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/oNLCm5kC3_8ZKfUkeeju2mflz88/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/oNLCm5kC3_8ZKfUkeeju2mflz88/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/oNLCm5kC3_8ZKfUkeeju2mflz88/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/idiomatic/~4/TLSc2iWlG5g" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Wed, 03 Mar 2010 10:11:31 +0300</pubDate>
			<coop:keyword>alter</coop:keyword><feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_a/154-alter</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>baby boom</title>
                	 	<link>http://feeds.sky-net-eye.com/~r/idiomatic/~3/qmJ_d_uL9M4/372-baby-boom</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_b/372-baby-boom</guid>
				<source url="http://feeds.sky-net-eye.com/idiomatic">Idioms in English</source>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>&lt;div align="right"&gt;&lt;small&gt;&lt;a title="Subscribe to" href="http://feeds.sky-net-eye.com/idiomatic"&gt;&lt;img border="0" width="16" height="16" src="http://www.sky-net-eye.com/images/rss/021.png" alt="Subscribe to"&gt;&amp;nbsp;Idioms in English&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;/div&gt;		 &lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=FullTextSearchMode&amp;amp;keywords=baby+boom"&gt;[baby boom]&lt;/a&gt; &lt;b class="binline"&gt;{n.}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;A sudden increase in the birth rate. 
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /The universities were filled to capacity due to the baby boom that followed World War II./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; 
			    
				&lt;div align="left"&gt;&lt;small&gt;Tags: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=children"&gt;children&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=%7Bn.%7D"&gt;{n.}&lt;/a&gt; &lt;br&gt;Source: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_b/372-baby-boom"&gt;http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;br&gt;&lt;div align="right"&gt;&lt;a target="_blank" title="Discuss" href="http://www.sky-net-eye.com/pieces/comment_form.htm?submit_for=372-baby-boom&amp;amp;lang=en"&gt;&lt;img border="0" src="http://www.sky-net-eye.com/images/icon/16/028.png"&gt; Leave comments&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/D1_gshU5OE_HJ2AE4Y36OImTNd0/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/D1_gshU5OE_HJ2AE4Y36OImTNd0/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/D1_gshU5OE_HJ2AE4Y36OImTNd0/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/D1_gshU5OE_HJ2AE4Y36OImTNd0/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/idiomatic/~4/qmJ_d_uL9M4" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Wed, 03 Mar 2010 01:30:02 +0300</pubDate>
			<coop:keyword>baby boom</coop:keyword><feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_b/372-baby-boom</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>half a chance</title>
                	 	<link>http://feeds.sky-net-eye.com/~r/idiomatic/~3/-zs5CPMCIO8/3263-half-a-chance</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_h/3263-half-a-chance</guid>
				<source url="http://feeds.sky-net-eye.com/idiomatic">Idioms in English</source>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=ExactSearchMode&amp;amp;keywords=half+a+chance"&gt;[half a chance]&lt;/a&gt; or &lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=ExactSearchMode&amp;amp;keywords=a+half+chance"&gt;[a half chance]&lt;/a&gt; &lt;b class="binline"&gt;{n.}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;An opportunity; a reasonable chance. 
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /Just give yourself half a chance and you will quickly get used to your new job./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; 
			    
				&lt;div align="left"&gt;&lt;small&gt;Tags: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=%7Bn.%7D"&gt;{n.}&lt;/a&gt; &lt;br&gt;Source: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_h/3263-half-a-chance"&gt;http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;br&gt;&lt;div align="right"&gt;&lt;a target="_blank" title="Discuss" href="http://www.sky-net-eye.com/pieces/comment_form.htm?submit_for=3263-half-a-chance&amp;amp;lang=en"&gt;&lt;img border="0" src="http://www.sky-net-eye.com/images/icon/16/028.png"&gt; Leave comments&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Q-jFzQdNnkAqQolgPiVBMbC_-7I/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Q-jFzQdNnkAqQolgPiVBMbC_-7I/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Q-jFzQdNnkAqQolgPiVBMbC_-7I/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Q-jFzQdNnkAqQolgPiVBMbC_-7I/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/idiomatic/~4/-zs5CPMCIO8" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Wed, 03 Mar 2010 01:30:02 +0300</pubDate>
			<coop:keyword>half a chance</coop:keyword><feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_h/3263-half-a-chance</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>china shop</title>
                	 	<link>http://feeds.sky-net-eye.com/~r/idiomatic/~3/6rqcBv2vFf0/1267-china-shop</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_c/1267-china-shop</guid>
				<source url="http://feeds.sky-net-eye.com/idiomatic">Idioms in English</source>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=FullTextSearchMode&amp;amp;keywords=china+shop"&gt;[china shop]&lt;/a&gt;
&lt;br/&gt;See: &lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=FullTextSearchMode&amp;amp;keywords=BULL+IN+A+CHINA+SHOP"&gt;[BULL IN A CHINA SHOP]&lt;/a&gt;. 
			    
				&lt;div align="left"&gt;&lt;small&gt;Source: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_c/1267-china-shop"&gt;http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/vhCNBjlhSW1Z3kIDVDLHcdK2tho/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/vhCNBjlhSW1Z3kIDVDLHcdK2tho/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/vhCNBjlhSW1Z3kIDVDLHcdK2tho/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/vhCNBjlhSW1Z3kIDVDLHcdK2tho/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/idiomatic/~4/6rqcBv2vFf0" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Tue, 02 Mar 2010 11:48:44 +0300</pubDate>
			<coop:keyword>china shop</coop:keyword><feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_c/1267-china-shop</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>bull in a china shop</title>
                	 	<link>http://feeds.sky-net-eye.com/~r/idiomatic/~3/6TQEVpKOEYg/932-bull-in-a-china-shop</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_b/932-bull-in-a-china-shop</guid>
				<source url="http://feeds.sky-net-eye.com/idiomatic">Idioms in English</source>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=FullTextSearchMode&amp;amp;keywords=bull+in+a+china+shop"&gt;[bull in a china shop]&lt;/a&gt; &lt;b class="binline"&gt;{n. phr.}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;A rough or clumsy person who says or does something to anger others or upset plans; a tactless person. 
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /We were talking politely and carefully with the teacher about a class party, but John came in like a bull in a china shop and his rough talk made the teacher say no./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; 
			    
				&lt;div align="left"&gt;&lt;small&gt;Tags: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=anger"&gt;anger&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=%7Bn.+phr.%7D"&gt;{n. phr.}&lt;/a&gt; &lt;br&gt;Source: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_b/932-bull-in-a-china-shop"&gt;http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;br&gt;&lt;div align="right"&gt;&lt;a target="_blank" title="Discuss" href="http://www.sky-net-eye.com/pieces/comment_form.htm?submit_for=932-bull-in-a-china-shop&amp;amp;lang=en"&gt;&lt;img border="0" src="http://www.sky-net-eye.com/images/icon/16/028.png"&gt; Leave comments&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/-8CPLbCEpb6IFB9z-IBDGwpCoAA/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/-8CPLbCEpb6IFB9z-IBDGwpCoAA/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/-8CPLbCEpb6IFB9z-IBDGwpCoAA/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/-8CPLbCEpb6IFB9z-IBDGwpCoAA/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/idiomatic/~4/6TQEVpKOEYg" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Tue, 02 Mar 2010 11:39:56 +0300</pubDate>
			<coop:keyword>bull in a china shop</coop:keyword><feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_b/932-bull-in-a-china-shop</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>by leaps and bounds</title>
                	 	<link>http://feeds.sky-net-eye.com/~r/idiomatic/~3/terOJgZDy1E/1015-by-leaps-and-bounds</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_b/1015-by-leaps-and-bounds</guid>
				<source url="http://feeds.sky-net-eye.com/idiomatic">Idioms in English</source>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>&lt;div align="right"&gt;&lt;small&gt;&lt;a title="Subscribe to" href="http://feeds.sky-net-eye.com/idiomatic"&gt;&lt;img border="0" width="16" height="16" src="http://www.sky-net-eye.com/images/rss/021.png" alt="Subscribe to"&gt;&amp;nbsp;Idioms in English&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;/div&gt;		 &lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=ExactSearchMode&amp;amp;keywords=by+leaps+and+bounds"&gt;[by leaps and bounds]&lt;/a&gt; &lt;b class="binline"&gt;{adv. phr.}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;With long steps; very rapidly. 
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /Production in the factory was increasing by leaps and bounds./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /The school enrollment was going up by leaps and bounds./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; 
			    
				&lt;div align="left"&gt;&lt;small&gt;Tags: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=%7Badv.+phr.%7D"&gt;{adv. phr.}&lt;/a&gt; &lt;br&gt;Source: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_b/1015-by-leaps-and-bounds"&gt;http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;br&gt;&lt;div align="right"&gt;&lt;a target="_blank" title="Discuss" href="http://www.sky-net-eye.com/pieces/comment_form.htm?submit_for=1015-by-leaps-and-bounds&amp;amp;lang=en"&gt;&lt;img border="0" src="http://www.sky-net-eye.com/images/icon/16/028.png"&gt; Leave comments&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/sVnIdnNU1-fqaNesZ-On5d67L0g/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/sVnIdnNU1-fqaNesZ-On5d67L0g/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/sVnIdnNU1-fqaNesZ-On5d67L0g/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/sVnIdnNU1-fqaNesZ-On5d67L0g/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/idiomatic/~4/terOJgZDy1E" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Tue, 02 Mar 2010 09:41:30 +0300</pubDate>
			<coop:keyword>by leaps and bounds</coop:keyword><feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_b/1015-by-leaps-and-bounds</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>within bounds</title>
                	 	<link>http://feeds.sky-net-eye.com/~r/idiomatic/~3/nQ3L0rAKOKg/8940-within-bounds</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_w/8940-within-bounds</guid>
				<source url="http://feeds.sky-net-eye.com/idiomatic">Idioms in English</source>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=FullTextSearchMode&amp;amp;keywords=within+bounds"&gt;[within bounds]&lt;/a&gt; &lt;b class="binline"&gt;{adv.}&lt;/b&gt; or &lt;b class="binline"&gt;{adj. phr.}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;1. Inside of the boundary lines in a game; on or inside of the playing field. 
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /You must hit the ball inside the lines of the tennis court or it will not be within bounds./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /If you kick the football over a side-line, it will not be in bounds./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;2. Inside of a place where one is allowed to go or be. 
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /The soldiers are within bounds on one side of the city, but are out of bounds on the other side./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;3. Inside of safe or proper limits; allowable. 
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /If you ask Father for a quarter, he might give it to you, but a dollar would not be within bounds./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /He succeeded in keeping his temper within bounds./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;Contrast: &lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=ExactSearchMode&amp;amp;keywords=OUT+OF+BOUNDS"&gt;[OUT OF BOUNDS]&lt;/a&gt;. 
			    
				&lt;div align="left"&gt;&lt;small&gt;Tags: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=%7Badj.+phr.%7D"&gt;{adj. phr.}&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=%7Badv.%7D"&gt;{adv.}&lt;/a&gt; &lt;br&gt;Source: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_w/8940-within-bounds"&gt;http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;br&gt;&lt;div align="right"&gt;&lt;a target="_blank" title="Discuss" href="http://www.sky-net-eye.com/pieces/comment_form.htm?submit_for=8940-within-bounds&amp;amp;lang=en"&gt;&lt;img border="0" src="http://www.sky-net-eye.com/images/icon/16/028.png"&gt; Leave comments&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/iNhk-3DRLE7h8z8Boc1HdaYOd8A/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/iNhk-3DRLE7h8z8Boc1HdaYOd8A/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/iNhk-3DRLE7h8z8Boc1HdaYOd8A/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/iNhk-3DRLE7h8z8Boc1HdaYOd8A/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/idiomatic/~4/nQ3L0rAKOKg" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Tue, 02 Mar 2010 09:39:05 +0300</pubDate>
			<coop:keyword>within bounds</coop:keyword><feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_w/8940-within-bounds</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>out of bounds</title>
                	 	<link>http://feeds.sky-net-eye.com/~r/idiomatic/~3/O2UVPylgtFg/5865-out-of-bounds</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_o/5865-out-of-bounds</guid>
				<source url="http://feeds.sky-net-eye.com/idiomatic">Idioms in English</source>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=ExactSearchMode&amp;amp;keywords=out+of+bounds"&gt;[out of bounds]&lt;/a&gt; &lt;b class="binline"&gt;{adv.}&lt;/b&gt; or &lt;b class="binline"&gt;{adj. phr.}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;1. Outside of the boundary lines in a game; not on or inside the playing field. 
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /Bill thought he had scored a touchdown, but he had stepped out of bounds before he reached the goal line./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;2. Outside of a circumscribed area for a certain kind of work, such as construction or military site. 
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /The principal told the students that the new gymnasium being built on the school grounds was out of bounds./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /The captain's cabin is out of bounds to the passengers on the ship./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;Contrast: &lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=FullTextSearchMode&amp;amp;keywords=WITHIN+BOUNDS"&gt;[WITHIN BOUNDS]&lt;/a&gt;.
&lt;br/&gt;3. Outside of safe or proper limits; not doing what is proper; breaking the rules of good behavior. 
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /John was out of bounds when he called Tom a liar in the meeting./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /His request for a 25% salary raise was totally out of bounds./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; 
			    
				&lt;div align="left"&gt;&lt;small&gt;Tags: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=%7Badj.+phr.%7D"&gt;{adj. phr.}&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=%7Badv.%7D"&gt;{adv.}&lt;/a&gt; &lt;br&gt;Source: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_o/5865-out-of-bounds"&gt;http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;br&gt;&lt;div align="right"&gt;&lt;a target="_blank" title="Discuss" href="http://www.sky-net-eye.com/pieces/comment_form.htm?submit_for=5865-out-of-bounds&amp;amp;lang=en"&gt;&lt;img border="0" src="http://www.sky-net-eye.com/images/icon/16/028.png"&gt; Leave comments&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/FKM93K5ldEfVVY-fiEO6jbzU38w/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/FKM93K5ldEfVVY-fiEO6jbzU38w/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/FKM93K5ldEfVVY-fiEO6jbzU38w/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/FKM93K5ldEfVVY-fiEO6jbzU38w/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/idiomatic/~4/O2UVPylgtFg" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Tue, 02 Mar 2010 09:37:25 +0300</pubDate>
			<coop:keyword>out of bounds</coop:keyword><feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_o/5865-out-of-bounds</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>ground ball</title>
                	 	<link>http://feeds.sky-net-eye.com/~r/idiomatic/~3/ahn3M4um62A/3229-ground-ball</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_g/3229-ground-ball</guid>
				<source url="http://feeds.sky-net-eye.com/idiomatic">Idioms in English</source>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=FullTextSearchMode&amp;amp;keywords=ground+ball"&gt;[ground ball]&lt;/a&gt; &lt;b class="binline"&gt;{n.}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;A ball batted onto the ground in baseball; a grounder. 
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /Taylor hit a ground ball to the short-stop./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; 
			    
				&lt;div align="left"&gt;&lt;small&gt;Tags: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=%7Bn.%7D"&gt;{n.}&lt;/a&gt; &lt;br&gt;Source: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_g/3229-ground-ball"&gt;http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;br&gt;&lt;div align="right"&gt;&lt;a target="_blank" title="Discuss" href="http://www.sky-net-eye.com/pieces/comment_form.htm?submit_for=3229-ground-ball&amp;amp;lang=en"&gt;&lt;img border="0" src="http://www.sky-net-eye.com/images/icon/16/028.png"&gt; Leave comments&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/8nynlb-NsKk17fa84vy0r9czgf4/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/8nynlb-NsKk17fa84vy0r9czgf4/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/8nynlb-NsKk17fa84vy0r9czgf4/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/8nynlb-NsKk17fa84vy0r9czgf4/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/idiomatic/~4/ahn3M4um62A" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Tue, 02 Mar 2010 01:30:02 +0300</pubDate>
			<coop:keyword>ground ball</coop:keyword><feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_g/3229-ground-ball</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>have got to</title>
                	 	<link>http://feeds.sky-net-eye.com/~r/idiomatic/~3/DZum3N9Ib_c/3452-have-got-to</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_h/3452-have-got-to</guid>
				<source url="http://feeds.sky-net-eye.com/idiomatic">Idioms in English</source>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>&lt;div align="right"&gt;&lt;small&gt;&lt;a title="Subscribe to" href="http://feeds.sky-net-eye.com/idiomatic"&gt;&lt;img border="0" width="16" height="16" src="http://www.sky-net-eye.com/images/rss/021.png" alt="Subscribe to"&gt;&amp;nbsp;Idioms in English&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;/div&gt;		 &lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=ExactSearchMode&amp;amp;keywords=have+got+to"&gt;[have got to]&lt;/a&gt; &lt;b class="binline"&gt;{v. phr.}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;Must; be in great need to do something; be obliged to. 
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /I am sorry but we have got to leave, otherwise, we'll miss the last train./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; 
			    
				&lt;div align="left"&gt;&lt;small&gt;Tags: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=%7Bv.+phr.%7D"&gt;{v. phr.}&lt;/a&gt; &lt;br&gt;Source: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_h/3452-have-got-to"&gt;http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;br&gt;&lt;div align="right"&gt;&lt;a target="_blank" title="Discuss" href="http://www.sky-net-eye.com/pieces/comment_form.htm?submit_for=3452-have-got-to&amp;amp;lang=en"&gt;&lt;img border="0" src="http://www.sky-net-eye.com/images/icon/16/028.png"&gt; Leave comments&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/gAdCWLgW-sTJEIAcrvqL62xfWTI/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/gAdCWLgW-sTJEIAcrvqL62xfWTI/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/gAdCWLgW-sTJEIAcrvqL62xfWTI/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/gAdCWLgW-sTJEIAcrvqL62xfWTI/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/idiomatic/~4/DZum3N9Ib_c" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Tue, 02 Mar 2010 01:30:02 +0300</pubDate>
			<coop:keyword>have got to</coop:keyword><feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_h/3452-have-got-to</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>break one's heart</title>
                	 	<link>http://feeds.sky-net-eye.com/~r/idiomatic/~3/f1wlxHJFDqs/839-break-ones-heart</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_b/839-break-ones-heart</guid>
				<source url="http://feeds.sky-net-eye.com/idiomatic">Idioms in English</source>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=FullTextSearchMode&amp;amp;keywords=break+one%27s+heart"&gt;[break one's heart]&lt;/a&gt; &lt;b class="binline"&gt;{v. phr.}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;To discourage greatly; make very sad or hopeless. 
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /His son's disgrace broke his heart./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /When Mr. White lost everything he had worked so hard for, it broke his heart./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; 
			    
				&lt;div align="left"&gt;&lt;small&gt;Tags: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=%7Bv.+phr.%7D"&gt;{v. phr.}&lt;/a&gt; &lt;br&gt;Source: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_b/839-break-ones-heart"&gt;http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;br&gt;&lt;div align="right"&gt;&lt;a target="_blank" title="Discuss" href="http://www.sky-net-eye.com/pieces/comment_form.htm?submit_for=839-break-ones-heart&amp;amp;lang=en"&gt;&lt;img border="0" src="http://www.sky-net-eye.com/images/icon/16/028.png"&gt; Leave comments&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/4_v-CKy9RGTLTL9UhU7US850DE4/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/4_v-CKy9RGTLTL9UhU7US850DE4/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/4_v-CKy9RGTLTL9UhU7US850DE4/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/4_v-CKy9RGTLTL9UhU7US850DE4/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/idiomatic/~4/f1wlxHJFDqs" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Mon, 01 Mar 2010 01:30:01 +0300</pubDate>
			<coop:keyword>break one's heart</coop:keyword><feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_b/839-break-ones-heart</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>go against the grain</title>
                	 	<link>http://feeds.sky-net-eye.com/~r/idiomatic/~3/v4Fw1yCBfTM/3006-go-against-the-grain</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_g/3006-go-against-the-grain</guid>
				<source url="http://feeds.sky-net-eye.com/idiomatic">Idioms in English</source>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=ExactSearchMode&amp;amp;keywords=go+against+the+grain"&gt;[go against the grain]&lt;/a&gt; See: AGAINST THE GRAIN(2). 
			    
				&lt;div align="left"&gt;&lt;small&gt;Source: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_g/3006-go-against-the-grain"&gt;http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/E-cXpu8gZ2QE7JQ2CpCB1OhCVVA/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/E-cXpu8gZ2QE7JQ2CpCB1OhCVVA/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/E-cXpu8gZ2QE7JQ2CpCB1OhCVVA/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/E-cXpu8gZ2QE7JQ2CpCB1OhCVVA/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/idiomatic/~4/v4Fw1yCBfTM" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Mon, 01 Mar 2010 01:30:01 +0300</pubDate>
			<coop:keyword>go against the grain</coop:keyword><feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_g/3006-go-against-the-grain</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>Public</title>
                	 	<link>http://feeds.sky-net-eye.com/~r/idiomatic/~3/ZVnunMG_V9M/6329-Public</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_p/6329-Public</guid>
				<source url="http://feeds.sky-net-eye.com/idiomatic">Idioms in English</source>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=FullTextSearchMode&amp;amp;keywords=Public"&gt;[Public]&lt;/a&gt; See: JOHN Q. PUBLIC. 
			    
				&lt;div align="left"&gt;&lt;small&gt;Source: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_p/6329-Public"&gt;http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/wzpMNrh9NikhowOQEQnJClQbL04/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/wzpMNrh9NikhowOQEQnJClQbL04/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/wzpMNrh9NikhowOQEQnJClQbL04/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/wzpMNrh9NikhowOQEQnJClQbL04/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/idiomatic/~4/ZVnunMG_V9M" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Mon, 01 Mar 2010 01:30:01 +0300</pubDate>
			<coop:keyword>Public</coop:keyword><feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_p/6329-Public</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>quick on the uptake</title>
                	 	<link>http://feeds.sky-net-eye.com/~r/idiomatic/~3/44X_uZwc4I0/6489-quick-on-the-uptake</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_q/6489-quick-on-the-uptake</guid>
				<source url="http://feeds.sky-net-eye.com/idiomatic">Idioms in English</source>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>&lt;div align="right"&gt;&lt;small&gt;&lt;a title="Subscribe to" href="http://feeds.sky-net-eye.com/idiomatic"&gt;&lt;img border="0" width="16" height="16" src="http://www.sky-net-eye.com/images/rss/021.png" alt="Subscribe to"&gt;&amp;nbsp;Idioms in English&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;/div&gt;		 &lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=ExactSearchMode&amp;amp;keywords=quick+on+the+uptake"&gt;[quick on the uptake]&lt;/a&gt; &lt;b class="binline"&gt;{adj. phr.}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;Smart; intelligent. 
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /Eleanor is very witty and quick on the uptake./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; 
			    
				&lt;div align="left"&gt;&lt;small&gt;Tags: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=%7Badj.+phr.%7D"&gt;{adj. phr.}&lt;/a&gt; &lt;br&gt;Source: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_q/6489-quick-on-the-uptake"&gt;http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;br&gt;&lt;div align="right"&gt;&lt;a target="_blank" title="Discuss" href="http://www.sky-net-eye.com/pieces/comment_form.htm?submit_for=6489-quick-on-the-uptake&amp;amp;lang=en"&gt;&lt;img border="0" src="http://www.sky-net-eye.com/images/icon/16/028.png"&gt; Leave comments&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/zqNb2mKjvUKZRR3NyLoxq_MPR8Q/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/zqNb2mKjvUKZRR3NyLoxq_MPR8Q/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/zqNb2mKjvUKZRR3NyLoxq_MPR8Q/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/zqNb2mKjvUKZRR3NyLoxq_MPR8Q/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/idiomatic/~4/44X_uZwc4I0" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Mon, 01 Mar 2010 01:30:01 +0300</pubDate>
			<coop:keyword>quick on the uptake</coop:keyword><feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_q/6489-quick-on-the-uptake</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>bring around</title>
                	 	<link>http://feeds.sky-net-eye.com/~r/idiomatic/~3/TNfoa8kk_9M/867-bring-around</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_b/867-bring-around</guid>
				<source url="http://feeds.sky-net-eye.com/idiomatic">Idioms in English</source>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=FullTextSearchMode&amp;amp;keywords=bring+around"&gt;[bring around]&lt;/a&gt; or &lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=FullTextSearchMode&amp;amp;keywords=bring+round"&gt;[bring round]&lt;/a&gt; &lt;b class="binline"&gt;{v.}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;1. &lt;b class="binline"&gt;{informal}&lt;/b&gt; To restore to health or consciousness cure. 
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /He was quite ill, but good nursing brought him around./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;Compare: BRING TO(1).
&lt;br/&gt;2. To cause a change in thinking; persuade; convince; make willing. 
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /After a good deal of discussion he brought her round to his way of thinking./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; 
			    
				&lt;div align="left"&gt;&lt;small&gt;Tags: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=convince"&gt;convince&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=%7Binformal%7D"&gt;{informal}&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=%7Bv.%7D"&gt;{v.}&lt;/a&gt; &lt;br&gt;Source: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_b/867-bring-around"&gt;http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;br&gt;&lt;div align="right"&gt;&lt;a target="_blank" title="Discuss" href="http://www.sky-net-eye.com/pieces/comment_form.htm?submit_for=867-bring-around&amp;amp;lang=en"&gt;&lt;img border="0" src="http://www.sky-net-eye.com/images/icon/16/028.png"&gt; Leave comments&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/4hvs2menxy4SdBAbNXE3BXdGvnA/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/4hvs2menxy4SdBAbNXE3BXdGvnA/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/4hvs2menxy4SdBAbNXE3BXdGvnA/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/4hvs2menxy4SdBAbNXE3BXdGvnA/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/idiomatic/~4/TNfoa8kk_9M" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Sun, 28 Feb 2010 01:30:02 +0300</pubDate>
			<coop:keyword>bring around</coop:keyword><feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_b/867-bring-around</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>have a go at</title>
                	 	<link>http://feeds.sky-net-eye.com/~r/idiomatic/~3/oKh4eBsny8I/3417-have-a-go-at</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_h/3417-have-a-go-at</guid>
				<source url="http://feeds.sky-net-eye.com/idiomatic">Idioms in English</source>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=ExactSearchMode&amp;amp;keywords=have+a+go+at"&gt;[have a go at]&lt;/a&gt; &lt;b class="binline"&gt;{v. phr.}&lt;/b&gt;, &lt;b class="binline"&gt;{informal}&lt;/b&gt; To try, especially after others have tried. 
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /Bob asked Dick to let him have a go at shooting at the target with Dick's rifle./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /She had a go at archery, but did not do very well./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; 
			    
				&lt;div align="left"&gt;&lt;small&gt;Tags: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=%7Binformal%7D"&gt;{informal}&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=%7Bv.+phr.%7D"&gt;{v. phr.}&lt;/a&gt; &lt;br&gt;Source: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_h/3417-have-a-go-at"&gt;http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;br&gt;&lt;div align="right"&gt;&lt;a target="_blank" title="Discuss" href="http://www.sky-net-eye.com/pieces/comment_form.htm?submit_for=3417-have-a-go-at&amp;amp;lang=en"&gt;&lt;img border="0" src="http://www.sky-net-eye.com/images/icon/16/028.png"&gt; Leave comments&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/AegsyUN3P5OSAdzKG0xtsjxydh0/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/AegsyUN3P5OSAdzKG0xtsjxydh0/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/AegsyUN3P5OSAdzKG0xtsjxydh0/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/AegsyUN3P5OSAdzKG0xtsjxydh0/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/idiomatic/~4/oKh4eBsny8I" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Sun, 28 Feb 2010 01:30:02 +0300</pubDate>
			<coop:keyword>have a go at</coop:keyword><feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_h/3417-have-a-go-at</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>inclined to</title>
                	 	<link>http://feeds.sky-net-eye.com/~r/idiomatic/~3/6JVQmO2ajAQ/3938-inclined-to</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_i/3938-inclined-to</guid>
				<source url="http://feeds.sky-net-eye.com/idiomatic">Idioms in English</source>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=ExactSearchMode&amp;amp;keywords=inclined+to"&gt;[inclined to]&lt;/a&gt; &lt;b class="binline"&gt;{adj. phr.}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;Having a tendency to; positively disposed toward. 
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /I am inclined to fall asleep after a heavy meal./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; 
			    
				&lt;div align="left"&gt;&lt;small&gt;Tags: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=%7Badj.+phr.%7D"&gt;{adj. phr.}&lt;/a&gt; &lt;br&gt;Source: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_i/3938-inclined-to"&gt;http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;br&gt;&lt;div align="right"&gt;&lt;a target="_blank" title="Discuss" href="http://www.sky-net-eye.com/pieces/comment_form.htm?submit_for=3938-inclined-to&amp;amp;lang=en"&gt;&lt;img border="0" src="http://www.sky-net-eye.com/images/icon/16/028.png"&gt; Leave comments&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Bvz5V_sTdkU_bOc42xT1LpBVROw/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Bvz5V_sTdkU_bOc42xT1LpBVROw/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Bvz5V_sTdkU_bOc42xT1LpBVROw/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Bvz5V_sTdkU_bOc42xT1LpBVROw/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/idiomatic/~4/6JVQmO2ajAQ" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Sun, 28 Feb 2010 01:30:02 +0300</pubDate>
			<coop:keyword>inclined to</coop:keyword><feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_i/3938-inclined-to</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>pour it on thick</title>
                	 	<link>http://feeds.sky-net-eye.com/~r/idiomatic/~3/RXowDVih-CA/6292-pour-it-on-thick</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_p/6292-pour-it-on-thick</guid>
				<source url="http://feeds.sky-net-eye.com/idiomatic">Idioms in English</source>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>&lt;div align="right"&gt;&lt;small&gt;&lt;a title="Subscribe to" href="http://feeds.sky-net-eye.com/idiomatic"&gt;&lt;img border="0" width="16" height="16" src="http://www.sky-net-eye.com/images/rss/021.png" alt="Subscribe to"&gt;&amp;nbsp;Idioms in English&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;/div&gt;		 &lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=ExactSearchMode&amp;amp;keywords=pour+it+on+thick"&gt;[pour it on thick]&lt;/a&gt; See: LAY IT ON THICK. 
			    
				&lt;div align="left"&gt;&lt;small&gt;Source: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_p/6292-pour-it-on-thick"&gt;http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ZeKZzbg9aNCXC0wrmRWbJD9fjuU/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ZeKZzbg9aNCXC0wrmRWbJD9fjuU/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ZeKZzbg9aNCXC0wrmRWbJD9fjuU/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ZeKZzbg9aNCXC0wrmRWbJD9fjuU/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/idiomatic/~4/RXowDVih-CA" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Sun, 28 Feb 2010 01:30:02 +0300</pubDate>
			<coop:keyword>pour it on thick</coop:keyword><feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_p/6292-pour-it-on-thick</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>bee in one's bonnet</title>
                	 	<link>http://feeds.sky-net-eye.com/~r/idiomatic/~3/G6kwB822W7k/526-bee-in-ones-bonnet</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_b/526-bee-in-ones-bonnet</guid>
				<source url="http://feeds.sky-net-eye.com/idiomatic">Idioms in English</source>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=ExactSearchMode&amp;amp;keywords=bee+in+one%27s+bonnet"&gt;[bee in one's bonnet]&lt;/a&gt; &lt;b class="binline"&gt;{n. phr.}&lt;/b&gt;, &lt;b class="binline"&gt;{informal}&lt;/b&gt;
&lt;br/&gt;A fixed idea that seems fanciful, odd, or crazy. 
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /Robert Fulton had a bee in his bonnet about a steamboat./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br/&gt;&lt;img src="http://www.sky-net-eye.com/images/style/bul_green.gif" width="9" height="6"&gt;&lt;span class="comment"&gt;&lt;i&gt; /Grandmother has some bee in her bonnet about going to the dance./&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; 
			    
				&lt;div align="left"&gt;&lt;small&gt;Tags: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=crazy"&gt;crazy&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=%7Binformal%7D"&gt;{informal}&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?page_num=0&amp;amp;context=TagSearchContext&amp;amp;keywords=%7Bn.+phr.%7D"&gt;{n. phr.}&lt;/a&gt; &lt;br&gt;Source: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_b/526-bee-in-ones-bonnet"&gt;http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;br&gt;&lt;div align="right"&gt;&lt;a target="_blank" title="Discuss" href="http://www.sky-net-eye.com/pieces/comment_form.htm?submit_for=526-bee-in-ones-bonnet&amp;amp;lang=en"&gt;&lt;img border="0" src="http://www.sky-net-eye.com/images/icon/16/028.png"&gt; Leave comments&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/amafUaP6DPeyD9vVLUThz0Wg7GE/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/amafUaP6DPeyD9vVLUThz0Wg7GE/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/amafUaP6DPeyD9vVLUThz0Wg7GE/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/amafUaP6DPeyD9vVLUThz0Wg7GE/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/idiomatic/~4/G6kwB822W7k" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Sat, 27 Feb 2010 23:58:43 +0300</pubDate>
			<coop:keyword>bee in one's bonnet</coop:keyword><feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_b/526-bee-in-ones-bonnet</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>put a bee in one's bonnet</title>
                	 	<link>http://feeds.sky-net-eye.com/~r/idiomatic/~3/Yzx8QVH8h-k/6386-put-a-bee-in-ones-bonnet</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_p/6386-put-a-bee-in-ones-bonnet</guid>
				<source url="http://feeds.sky-net-eye.com/idiomatic">Idioms in English</source>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=FullTextSearchMode&amp;amp;keywords=put+a+bee+in+one%27s+bonnet"&gt;[put a bee in one's bonnet]&lt;/a&gt;
&lt;br/&gt;See: &lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=ExactSearchMode&amp;amp;keywords=BEE+IN+ONE%27S+BONNET"&gt;[BEE IN ONE'S BONNET]&lt;/a&gt;. 
			    
				&lt;div align="left"&gt;&lt;small&gt;Source: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_p/6386-put-a-bee-in-ones-bonnet"&gt;http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/KIg3Cf1WPsMObyWdN1hRe33Rtrg/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/KIg3Cf1WPsMObyWdN1hRe33Rtrg/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/KIg3Cf1WPsMObyWdN1hRe33Rtrg/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/KIg3Cf1WPsMObyWdN1hRe33Rtrg/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/idiomatic/~4/Yzx8QVH8h-k" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Sat, 27 Feb 2010 23:54:30 +0300</pubDate>
			<coop:keyword>put a bee in one's bonnet</coop:keyword><feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_p/6386-put-a-bee-in-ones-bonnet</feedburner:origLink></item>
			
			<item>
				<title>to size</title>
                	 	<link>http://feeds.sky-net-eye.com/~r/idiomatic/~3/vAfUGmuTde4/8370-to-size</link>
				<guid isPermaLink="false">http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_t/8370-to-size</guid>
				<source url="http://feeds.sky-net-eye.com/idiomatic">Idioms in English</source>
			
			    <dc:creator>A. Makkai, M.T. Boatner, J.E. Gates</dc:creator>
			    	<description>&lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=ExactSearchMode&amp;amp;keywords=to+size"&gt;[to size]&lt;/a&gt;
&lt;br/&gt;See: &lt;a class="thin" title="Search on site" href="http://www.sky-net-eye.com/eng/search?mode=ExactSearchMode&amp;amp;keywords=CUT+DOWN+TO+SIZE"&gt;[CUT DOWN TO SIZE]&lt;/a&gt;. 
			    
				&lt;div align="left"&gt;&lt;small&gt;Source: &lt;a href="http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_t/8370-to-size"&gt;http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;	&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/V3zYvW9AQQD_pYjDrV6pAa2c6u8/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/V3zYvW9AQQD_pYjDrV6pAa2c6u8/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/V3zYvW9AQQD_pYjDrV6pAa2c6u8/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/V3zYvW9AQQD_pYjDrV6pAa2c6u8/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/idiomatic/~4/vAfUGmuTde4" height="1" width="1"/&gt;</description>
			    	<pubDate>Sat, 27 Feb 2010 23:53:25 +0300</pubDate>
			<coop:keyword>to size</coop:keyword><feedburner:origLink>http://www.sky-net-eye.com/eng/dictionary/english/idioms/american/i_t/8370-to-size</feedburner:origLink></item>
			<media:rating>nonadult</media:rating></channel></rss>
